Выбрать главу

Колин Гувер, Таррин Фишер

Никогда-никогда

Часть 3 

Переводчики: TootsLiz, Диана Третьякова, Екатерина Лисецкая, Iren Adler

Редакторы: Greevinch, Ася

Обложка: Iren Adler

Перевод выполнен специально для группы ВКонтакте: https://vk.com/colleen_hoover_books

Чарли

Первое, что я замечаю, это то, как сильно бьется мое сердце. Так быстро, что даже больно. И зачем ему нужно биться так сильно? Глубоко вдохнув, я открываю глаза и выдыхаю через нос.

Откидываюсь назад. К счастью, я сижу на кровати, поэтому приземляюсь на матрас. Откатываюсь от мужчины, пристально разглядывающего меня, и встаю. Искоса поглядывая на него, отхожу назад. Незнакомец смотрит на меня, но не двигается. Это слегка успокаивает бешено стучащее сердце, но совсем немного. Чуть–чуть.

Он молод. Парень, примерно восемнадцати, может, двадцати лет. Безумно хочется убежать. Дверь… Мне нужно найти дверь, но если я отведу взгляд, то он может…

– Кто ты, черт возьми? – спрашиваю я, хотя мне всё равно, кто этот парень. Мне просто нужно отвлечь его, пока я не найду выход.

Секунду помолчав и окинув меня оценивающим взглядом, незнакомец отвечает:

– Собирался спросить тебя о том же.

Его голос заставляет меня перестать дергаться на пару секунд. Такой глубокий… спокойный. Очень спокойный. Может, я слишком остро реагирую? Нужно ему ответить, что было бы разумно сделать, когда человек интересуется, кто ты, но я не могу.

– Я спросила первой.

Почему мой голос звучит так незнакомо? Поднимаю руку к горлу и обхватываю себя за шею.

– Я…– он колеблется, – я не знаю?

– Ты не знаешь? – с недоверием переспрашиваю. – Как ты можешь не знать?

Замечаю дверь и медленно приближаюсь к ней, не отводя от парня глаз. Он стоит на коленях на кровати, но все равно кажется высоким. Его майка плотно облегает широкие плечи, и если бы он напал на меня, сомневаюсь, что смогла бы защититься. Мои запястья выглядят такими маленькими. Выглядят маленькими? Почему я не знаю, что у меня маленькие запястья?

Вот именно. Я должна бежать.

Бросаюсь к двери. Всего лишь пару шагов. Если у меня получится ее открыть, то я смогу позвать на помощь. Кричу и несусь к двери. Из меня вырывается чудовищный оглушающий крик. Я хватаюсь за ручку двери и оглядываюсь посмотреть, где он.

Незнакомец на том же месте и выглядит удивленным.

– Почему ты кричишь?

Я останавливаюсь.

– Почему... почему ты не бежишь за мной?

Я стою прямо перед дверью.

Теоретически, я могу открыть ее и выбежать отсюда, прежде чем он встанет с кровати. Парень понимает это, так же как и я, так почему же он не пытается меня остановить?

Он проводит рукой по лицу, качает головой и глубоко вздыхает.

– Как тебя зовут?

Я открываю рот, чтобы сказать, что это не его дело, но вдруг осознаю, что не знаю. Я не знаю свое долбанное имя.

Ну, раз так, тогда...

– Делайла.

Делайла? – переспрашивает он.

Здесь довольно темно, но я уверена, что он улыбается.

– Да... Тебе не нравится мое имя?

Парень качает головой.

– Делайла красивое имя, – отвечает он. – Послушай, Делайла. Я не знаю, что мы делаем здесь, но прямо за твоей головой, на двери, висит приклеенный листок бумаги. Ты не могла бы его прочесть?

Боюсь, что если обернусь, он нападет на меня. Я, не глядя, протягиваю руку за спину и ощупываю дверь. Снимаю с двери записку и читаю.

Чарли! Не спеши открывать эту дверь! Тот парень, что с тобой в комнате... ты можешь доверять ему. Вернись к кровати и прочти все записки. Они всё объяснят.

– Думаю, это для тебя, – заключаю я. – Тебя ведь зовут Чарли? – оглядываюсь на парня. Он тоже что–то читает. Поднимает на меня взгляд и показывает маленький белый прямоугольник.

– Смотри, – говорит он.

Я делаю шаг вперед, потом еще один и еще один. Это водительское удостоверение. Смотрю на фотографию, а потом на его лицо. Один и тот же человек.

– Если тебя зовут Сайлас, тогда кто Чарли?

Ты, – отвечает он.

Я?

– Да.

Парень поддается вперед, чтобы подобрать листок с кровати.

– Здесь так написано.

Он протягивает мне листок, а я возвращаю ему права.

– Чарли – это же мужское имя, – возражаю я и начинаю читать записи, после чего все сомнения отпадают.

– Что за фигня?

Парень, Сайлас, тоже читает. Его глаза сканируют листок, который он держит перед собой. Пока он читает, я украдкой наблюдаю за ним, и от этого мое сердцебиение укоряется.

Читаю дальше. Становится все более и более запутанно. Вроде как эти записки писали мы с этим парнем, но тут написан какой–то бред. Я хватаю ручку и листок, который сорвала с двери, чтобы проверить, действительно ли я сама написала себе это письмо. Почерк идеально совпадает.

– Стоп, стоп, стоп! – восклицаю я. – Это безумие! – откладываю страницу и качаю головой. Как все это может быть правдой? Я как будто роман прочитала. Потерянные воспоминания, отцы, предавшие свои семьи, колдунья. Боже милостивый! Внезапно я чувствую тошноту.

Почему я не могу вспомнить, кто я? Что я делала вчера? И если то, что написано в этой записке – правда…

Как только я собираюсь озвучить это, Сайлас протягивает мне еще один лист бумаги.

У вас есть всего 48 часов. Не зацикливайтесь на том, что вы ничего не помните или что все это выглядит очень странно. Сосредоточьтесь на том, что вы должны разобраться в этом, пока снова все не забыли.

~ Чарли

Это мой почерк.

– Убедительно, – говорю я.

Сайлас кивает.

– Итак… Где мы?

Я поворачиваюсь, замечая на столе еду, которую ели совсем недавно. Сайлас указывает на одну из маленьких брошюр на тумбочке. Отель. В Новом Орлеане. Замечательно.

Я подхожу к окну, чтобы выглянуть наружу, когда раздается стук в дверь. Мы оба замираем и смотрим на дверь.

– Кто там? – спрашивает Сайлас.

– Это я, – отвечает чей–то голос.

Сайлас подает мне знак отойти на другую сторону комнаты, подальше от двери. Но я не двигаюсь.

Зная себя всего несколько минут, я уже могу сказать, что являюсь упрямой.

Сайлас поворачивает замок и приоткрывает дверь. В проеме появляется голова с потрепанными, коротко стриженными темными волосами.

– Привет, – здоровается мальчик, – Я вернулся ровно в пол двенадцатого, как вы и просили.

Он стоит с всунутыми в карманы руками и с красным лицом, будто бежал. Я смотрю сначала на него, потом на Сайласа, а затем опять на мальчика. Они похожи.

– Вы знаете друг друга? – спрашиваю я.

Младшая версия Сайласа кивает.

– Мы братья, – громко отвечает мальчик, указывая сначала на Сайласа, а потом на себя. – Я твой брат, – снова повторяет он, глядя на Сайласа.

– Так я тебе и поверил, – отвечает Сайлас с едва заметной усмешкой. Он смотрит на меня, а потом переводит взгляд на парнишку, – Не против, если я посмотрю твое удостоверение?

Парень закатывает глаза, но достает кошелек из заднего кармана.

– Мне нравится это крутое закатывание глаз, – язвит Сайлас, открывая кошелек.

– Как тебя зовут? – спрашиваю я.

Мальчик наклоняет голову и смотрит на меня, прищурив глаза

– Я Лэндон, – отвечает он так, будто я должна это знать. – Самый красивый из братьев Нэш.

Я слабо улыбаюсь, пока Сайлас изучает его удостоверение. Он хороший ребенок. Это можно сказать по его глазам.

– Итак,– говорю я, глядя на Сайласа. – Ты тоже понятия не имеешь, кто ты? И мы вместе пытаемся разобраться в этом? И каждые сорок восемь часов мы снова все забываем?

– Да, – отвечает Сайлас. – Вроде все верно.

Это все похоже на сон. Фантастика какая–то.

И потом до меня доходит. Я сплю. Я начинаю смеяться, когда Лэндон протягивает мне пакет. Думаю, мой смех удивил его.

– Что это? – спрашиваю я, открывая пакет.