Выбрать главу

Век XVIII был отмечен трудами святителя Дмитрия Ростовского. Его подробное и эмоциональное, литературное Житие святителя почти полностью основано на тексте Симеона Метафраста. То есть «смешанные тексты» (из Житий двух святителей) все еще продолжали владеть умами большинства россиян.

А вот в XIX столетии писать о Николае Чудотворце стали многие. Тем более что к имени его стали проявлять большее внимание. Ведь впервые в истории именно в это время российских правителей стали называть Николаями, в честь Мирликийского святителя.

В 1840 году вышла книга церковного писателя, историка и археолога, графа М. В. Толстого «Жизнь и чудеса святого Николая Мирликийского чудотворца». Он написал много других агиографических произведений, но это выдержало шесть изданий! Таков был интерес к теме.

Тогда же небольшие публикации Н. К. Никольского, в частности, «Материалы для повременного списка русских писателей и их сочинений (X–XI вв.)», а также статья о древних сказаниях о Николае Чудотворце в славянорусской письменности сделали важное дело — пробудили интерес к изучению житий епископа Мирликийского. Ведь он опубликовал то, что было скрыто от посторонних глаз: он представил общественности известные ему тогда списки из книгохранилищ русских столиц — Москвы, Санкт-Петербурга, Киева. Вдобавок он их классифицировал и расставил так, что исследователям оставалось только прибыть в хранилище и прочитать оригинал.

Это был настоящий подарок для отечественного «николаеведения».

Как известно, и мы уже об этом говорили, особые работы посвятил изучению Житий святителя архимандрит Антонин (Капустин), начальник Русской Духовной миссии в Иерусалиме. Он их обычно публиковал в Трудах Киевской Духовной Академии, скрываясь под псевдонимом «А. А.». Так он издал переведенный им с греческого языка Синайский список «Иного Жития» святителя. Он одним из первых ввел в российскую дискуссию тему двух Николаев (Мирликийского и Сионского). Спор тогда вышел довольно громкий.

Архимандриту Антонину вторил, отвечал и оппонировал другой архимандрит — Леонид (Кавелин). Он никак не хотел принимать «второго» Николая, продолжая упорно отстаивать точку зрения, что был только один святитель Николай — «наш», Мирликийский, и жил он в IV веке. Но ведь против этого никто не возражал. Речь в споре шла о том, как в Житии отделить одни факты от других. То есть диспут не касался того — был или не был один епископ, или два, или более. Спор имел отношение к Житию и к точности информации в нем. А в этом случае количество Николаев просто не имеет значения. Важно то, какие деяния совершил каждый из них, а какие принадлежат тезкам. Архимандрит Леонид, между прочим, издал, хоть и с некоторыми недостатками, «Иное Житие» с чудесами по рукописи конца XIV века из собрания Троице-Сергиевой Лавры (№ 9).

В 1899 году в Санкт-Петербурге, словно завершая и подводя итоги XIX столетия и изучения Житий святителя Николая, вышла известная книга А. Вознесенского и Ф. Гусева «Житие и чудеса св. Николая Чудотворца, архиепископа Мирликийского, и слава его в России». В первой ее, исследовательской части, автором которой являлся Ф. Гусев, мы находим важные для того времени рассуждения. Особенно для России. В поле зрения автора попали: литературная история Жития святителя Николая, древнейшие греческие источники, Метафрастово житие Чудотворца, греческие списки «Иного Жития» святителя: Фалькония (Ватиканская библиотека) и архимандрита Антонина (библиотеки лавры Святого Саввы и Синайского монастыря), вопрос о личности Чудотворца в его Житии, два лица с именем святителя Мирликийского (святого Николая отца, IV века, и святого Николая Пинарского, VI века), решение этого вопроса архимандритами Антонином и Леонидом, русская редакция «Иного Жития», позднейшая народная редакция Жития Чудотворца, Житие святителя в рукописных Четьих Минеях митрополита Макария, первопечатные жития, Житие в Четьих Минеях святителя Димитрия Ростовского и др., источники сведений о событии перенесения мощей святителя из Мир Ликийских в Бар-град — сказания западных писателей: клирика Никифора, Иоанна, Архидиакона барского, и Иордана, монаха францисканского, время и причины учреждения в России празднества в честь перенесения мощей Святителя.

Как видим, были представлены разнообразные Жития Чудотворца и показана глобальность требующей изучения проблемы.

Во второй части книги, озаглавленной «Слава святителя Николая в России», А. Вознесенский публикует множество историй о деяниях и чудесах святителя, а также о его иконографии. «Мы остановимся теперь, — пишет автор, — на описании священных памятников славы и благоговейного почитания святителя и на повествовании о чудесах небесного величия и милосердия угодника, явленных через них. Предметом нашего внимания будут — храмы, обители, часовни имени святителя, части его святых останков, чудеса его, образа его, особенно чудотворные иконы его и чудеса и история их». Автор позволил себе записать и опубликовать тексты чудес, которые не были подтверждены документально, не имели письменных источников или доказательств. И это было принято читателем.

Для своего времени труд А. Вознесенского и Ф. Гусева стал важным справочником и настольной книгой среди почитателей Николая Чудотворца и исследователей его жизни.

Роль профессора В. О. Ключевского в исследовании Житий святителя Николая также была велика. Он писал: «В нашей письменности очень рано составилась значительная литература о чудотворце Николае Мирликийском. В рукописях XV–XVI вв. встречается житие его с длинным рядом чудес, из коих некоторые совершились и описаны на Руси. Наша церковная историография признает и все это жизнеописание произведением русским, написанным в конце XI или в начале XII в. По изложению этого жития можно заметить, что одним из источников служила ему переводная биография, сильно распространенная в русской письменности XV–XVI вв. В то же время, к которому относят русское житие св. Николая, явилась русская повесть о перенесении ею мощей в город Бар, написанная современником события, на что указывают выражения автора. Наконец, раньше обоих этих русских сочинений, вероятно, появилось на Руси похвальное слово чудотворцу Николаю». Он же обнаружил то самое, «странное» Житие, называемое «Слово иже во святых отца нашего Николы, о житьи его и о хожении его и о погребении», в котором нам очень привлекательным кажется слово «хожение», и понятно — почему.

Именно Ключевскому попало в руки это, так называемое «Некнижное Житие» Чудотворца. Оно было необычным. Ключевский его опубликовал. И вскоре появилось мнение, что святителей было даже не два, а три. Его, о чем мы уже рассказывали, высказал в 1922 году исследователь П. О. Потапов.

В XIX и начале XX века появились важные издания, где публиковались Жития и чудеса святителя Николая. Археографическая комиссия в 1904 году отметилась публикацией Великих Миней Четиих митрополита Макария. Там было и Житие Николая Чудотворца, представляющее собой перевод из Симеона Метафраста. В 1882 году порадовал читателей Московский Румянцевский музей, выпустив фототипическое издание Жития епископа Мир Ликийских (по рукописи XVI века из собрания Большакова).

После публикации В. О. Ключевским «Иного Жития» исследователь И. Шляпкин, пусть даже и с опечатками, обнародовал «Слово на перенесение мощей святителя Николая Мирликийского из Мир в Бар-град».

В советское время российское «николаеведение» приостановилось, ушло в письменный стол к авторам. Зато стали выходить книги за рубежом. Например, краткое, но вдумчивое историко-научное повествование М. Н. Гаврилова «Святитель Николай Мир Ликийских Чудотворец. Жизнь, труды, подвиги и чудеса, в связи со значением и смыслом его церковного почитания», которое выпустило известное издательство «Жизнь с Богом» в Брюсселе (2-е издание 1987 года). Или прекрасно изданный сборник писателя-эмигранта Б. Н. Ширяева «Никола Русский. Италия без Колизея», изданный частично за рубежом, а полностью — в 2016 году в Санкт-Петербурге. Здесь нет специальных исследований, связанных со святителем Николаем, но обрисовано присутствие Чудотворца в тяжелой судьбе человека.

А вот в постсоветский период и в наши дни изучение Житий святого Николая процветает в том смысле, что вышло в свет множество работ, серьезнейших, продуманных, основанных на знаниях языков, тщательно проанализированных. В мире изучения и публикаций вариантов Житий святителя Николая происходит период углубления, накапливания материалов, систематизации. Пишутся даже «Новые Жития». Автор просит понимания у современных исследователей, ибо названия их трудов и имена помещены в разделе «Краткая библиография» данной книги, но не отдельным списком в данной главе. Мы осознаем сегодня, что уникальное внимание к данной теме каждого ученого, несомненно, повлечет за собой очередные открытия и даже разгадки некоторых тайн.