— Прости меня, Дэн, — она круто развернулась и быстро зашагала по аллее. Через несколько секунд ее не было видно.
— Итак? — спросила Лори. — Мне идти звонить?
— Мы можем воспользоваться телефоном в магазине.
Лори пошла за ним. Была ли Роза причастна к взлому? Она легко могла поверить в ее рассказ о том, как она бродит по улице и бросает взгляды на магазин. Эта девочка была влюблена в Дэниса, и Лори помнила, что сама делала подобные глупости в юности — бродила возле дома своего парня и вздыхала. Но она не верила, что Роза вошла в магазин, чтобы навести порядок. Даже если она боялась полиции, она могла сделать анонимный звонок.
Когда Дэнис включил свет, особого ущерба не обнаружилось. Магазин не был обчищен.
— Довольно аккуратные воры, — заметила Лори. — Ты можешь сказать, что пропало?
— Я догадываюсь, — он направился к кассе. Ящик был выдвинут. Деньги исчезли.
Не говоря ни слова, Дэнис подошел к двери кабинета — замок был взломан. Он распахнул дверь и включил свет.
— Вполне профессионально, — отметил он. — Они не стали вскрывать запоры. Просто унесли целиком весь сейф.
— Вот беда. Что в нем было?
— Более пяти тысяч наличными, — он с силой ударил кулаком по столу. — Проклятие!
— Почему так много? Господи, Дэн, почему ты не хранишь деньги в банке?
— Моя работа требует наличных денег, Лори. В большинстве случаев я расплачиваюсь ими.
— Но зачем пять тысяч?
— Обычно у меня не бывает так много, — признался он. — Я собирался завтра сделать крупную покупку. Торговаться должны были еще два покупателя, а наличные деньги привлекательнее чека, — он уселся за свой старый письменный стол. — Давай не будем говорить полиции о Розе.
— Ладно, решать тебе. Но Роза сказала, что видела воров. Она смогла бы опознать их.
Лори набрала номер полиции. По крайней мере, ограбление не было делом рук Розы. Она не могла поднять сейф.
— До того, как прибудет патрульная машина, — предупредил Дэнис, — я должен кое-что объяснить тебе, Лори. Меня недолюбливает департамент полиции Сиэтла. Похоже, там думают, что магазины подержанных товаров являются ширмами для незаконных операций.
В этом был свой резон. Он скупал бывшие в употреблении вещи, которые могли быть ворованными. Конечно, он старался узнать их происхождение. И заполнял необходимые документы при покупке. Кроме того, не брал телевизоры и другие товары, которые чаще всего предпочитают воры. Но всегда существовала вероятность, что к нему попадет столовое серебро, которое не досталось продающему в наследство от бабушки.
— Но если ты делаешь все по правилам, почему же тебя не любит полиция?
— Я не терплю, когда со мной грубо разговаривают.
Лори сообщила в полицию об ограблении и дала адрес магазина. Потом она спросила Дэниса:
— У тебя ведь есть страховка?
— Конечно, — его глаза были холодными, взгляд — отрешенным. — Но от этого будет мало прока. Ты специалист, Лори. Ну, подумай, поверит ли мне страховая компания, если я скажу, сколько денег было в сейфе?
— Но ведь я — свидетель взлома. У тебя, конечно, есть банковские записи, подтверждающие снятие денег со счета, — пыталась успокоить его Лори, хотя и знала, что он был прав. Страховые компании обычно оговаривают предельные суммы наличных денег, которые они могли возместить в случае утраты. И эти суммы были гораздо меньше пяти тысяч долларов.
Вой полицейской сирены прервал их беседу. Отблески синего и красного света заметались по помещению.
Дородный полицейский вошел первым, держа руку на пистолете. Он прошел в середину помещения и огляделся.
— И что? Все выглядит нормально. Почему вы говорите, что что-то пропало из этого бабушкиного сундука?
— Я веду записи, — ответил Дэнис.
— Да? А волосы не мешают?
Его напарник, вошедший позже, рассмеялся.
— Ладно, Макгроун, — произнес первый полицейский. — Что украли?
— Деньги из кассы и сейф из моего кабинета, — холодно произнес он и неохотно добавил: — И клавишный синтезатор.
8
Хотя полиция снимала отпечатки пальцев и заполняла протоколы о краже, бесполезность этих усилий была очевидна. Деньги Дэниса пропали. И без показаний Розы почти не было шансов вернуть хоть единый цент.
Когда полицейские ушли, Дэнис развалился в кресле, уложив ноги на стол. Он вздыхал и смотрел в потолок. Лори расположилась напротив него, думая, чем бы помочь.