Выбрать главу

Затем Фрэнк поднялся на второй этаж, где его ждали очередные тесты. Меланктон не стала его ни в чем упрекать. Она все поняла. В подобной ситуации Патриция вела себя как женщина-полицейский, и полицейский этот был отнюдь не глупый.

14

Приближалась гроза: небо стало темно-серым, и время от времени где-то вдалеке вспыхивали молнии. Ветер, как говорят в подобных случаях моряки, «не гнул мачты»: он довольно вяло дул над долиной, в центре которой находился город Довингтон.

Франклин остановил свой «фольксваген-жук» возле ворот дома Бена Боза и вышел из машины. С тех пор как он приезжал сюда с Шериданом, здесь ничего не изменилось — разве что растительность стала более пышной.

Последняя встреча Франклина с Шериданом и Меланктон состоялась буквально минут двадцать назад в снэк-баре в городке Честер-Честер Депот — в двадцати четырех километрах к югу от Довингтона. Сидя рядышком за стойкой, оформленной в стиле пятидесятых годов, они все трое молча пили кофе, то и дело поглядывая на минутную стрелку часов с логотипом «кока-кола». Франклин тогда даже не нервничал, но сейчас, оказавшись в одиночестве, он почувствовал, как его охватывает сильное волнение.

На внешней стене, ограждающей особняк Боза, не было ни звонка, ни переговорного устройства, и только камера наблюдения, как и прежде, покоилась на своем кронштейне. Вдруг она зашевелилась и уставилась окуляром прямо на Франклина. Фрэнк замер на месте, внимательно посмотрев в сторону черной линзы: Боз сейчас наверняка наблюдал за подошедшим к его воротам человеком. Фрэнк в знак приветствия поднял правую руку.

Еще пара секунд — и ворота отворились. Франклин снова сел в свою машину. Усыпанная белым гравием дорожка вела в глубину сада, который окружал дом. Повсюду росли деревья редких пород, перемежаясь с обширными коричнево-зелеными лужайками. Франклин ехал по незнакомой ему территории и точно так же, как и при первом своем приближении к университету «Деррисдир», внимательно осматривал все, что появлялось перед его глазами.

Наконец он оказался перед особняком, построенным в стиле тюдор: высокие наклонные крыши, окна с мощными — толщиной в бревно — перемычками, кое-где — витражи. Франклин вспомнил, что он уже видел этот дом с противоположной стороны, заглядывая через внешнюю стену резиденции, пока верзилы из ФБР не спустили его по склону с шестиметровой высоты. Это здание чем-то напоминало музеи Новой Англии, которые посещают лишь приезжающие издалека туристы.

В одном из окон мелькнула мужская фигура. Франклин нажал на тормоза и вышел из машины.

На плече он нес сумку с лямками. В ней лежали карандаши, блокнот, письменные работы студентов и кое-какие принадлежности. Это было все, что ему разрешили взять с собой сотрудники ФБР. Свой «ЗИГ-Зауэр» Фрэнк заранее спрятал в автомобиле. Выезжая из городка Честер-Честер Депот в Довингтон, он еще раз удостоверился, что пистолет заряжен, и аккуратно переложил его на дно своей сумки.

В дверях появился Бен Боз.

Франклин сразу же заметил, что внешнее сходство между нынешним Бозом и тем, что был запечатлен на фотографии в четверть формата, помещенной на обложках написанных им книг, почти отсутствует. У Боза, стоявшего сейчас перед ним, — Фрэнк узнал его больше по снимкам, которые ему показывала Меланктон, — был абсолютно лысый череп (причем не обритый наголо, а именно лысый) и густая борода, обрамлявшая щеки и подбородок. К тому же он заметно потолстел и выглядел как минимум на пару десятков килограммов тяжелее, чем на фото, украшавшем его романы. А еще этот одетый в потертые вельветовые штаны, толстый свитер и куртку из вывернутой наизнанку овечьей шкуры высоченный мужчина показался Фрэнку настоящим великаном.

Мимо него из дверного проема выскользнули три пса, которые тут же бросились к незнакомцу. Франклин замер на месте. Ротвейлеры окружили его с трех сторон, явно нервничая. Боз не сделал и шага навстречу гостю: прислонившись к косяку двери, он ждал, когда Франклин сам подойдет к нему.

— Добро пожаловать.

— Здравствуйте, мистер Боз, — вежливо поприветствовал его Франклин, протягивая руку.

Лицо у Боза было угловатым, бледным и слишком морщинистым для его почти шестидесяти лет. Морщины избороздили его лицо даже в тех местах, где их обычно почти не бывает. Взгляд у Боза был пристальным и умным.

«Ну что, — подумал Фрэнк, — уже одним своим видом этот тип может наводить на людей страх. И он, пожалуй, именно такой, каким его представляют фэбээровцы и Шеридан». Тем не менее, каким бы чудовищным ни должен был казаться Боз, он не вытащил из-за спины окровавленную зубастую пилу и не обнажил вампирские клыки. Наоборот, он вполне доброжелательно улыбнулся.