Выбрать главу

— Какво има, Ай?

— Дойде един човек, който иска да се упражнява.

— И какъв е проблемът? Запиши го.

— По-добре сам да направиш това.

— Защо? Какво има?

— Първо, иска да те види. Второ, видях го как, ходи. Той не е ученик.

— Виждаш ли колко известни станахме — усмихна се Тери. — Онази реклама в „Ню Йорк“ беше страхотна!

Тя не отговори и той изтри усмивката от лицето си:

— Какво друго, Ай?

— Този човек ме кара да потръпвам. Очите му… — Тя сви рамене: — Във всеки случай ти се оправяй с него!

— Добре, дай му чаша чай или нещо друго… Ей сега идвам.

Тя кимна и пусна една бледа усмивка.

— Ще ми кажеш ли какво става? — бръмна в ухото му гласът на Винсънт.

Тери свали ръката си от мембраната.

— О, нищо особено. Просто Ай има резерви към някакъв клиент…

— Как е тя?

— Добре е.

— А как вървят нещата между вас?

— Знаеш ли… Все същото — изсмя се Тери. — Чакам я да каже „да“. Толкова дълго висях на колене, че скъсах вече четири чифта панталони!

Винсънт се засмя.

— Значи уговорката за довечера си остава?

— Разбира се, само да е по-рано. Довечера искам да видя Ай.

— Няма проблеми. Само още един въпрос — щеше да дойде и Ник, но…

— Как е този човек? Обади се малко преди да замине за острова… Цяло лято ли ще скитосва?

— Докато не го спипам — засмя се Винсънт. — И той си има нова мадама.

— Това е добре — рече Тери. — Точно навреме. Корените са все още много здрави, нали?

— Да — отвърна Винсънт, който знаеше отлично какво има предвид Тери. — Праща поздравите си на теб и Ай. Сигурен съм, че скоро ще се върне и ще се обади…

— Сигурно. Слушай, новият ми клиент положително ще отхапе главата на Ай, ако не тичам! Ще се видим в седем, чао!

Остави слушалката и отиде да се срещне с новия клиент.

С влизането на Тери част от напрежението напусна душата на Айлин Окура. Две неща я бяха уплашили. Първо, не чу приближаването на този човек, второ, изразът на лицето му беше необикновен. Стоеше така, както беше застанал при влизането — със сак на гърба, слънчеви очила, стиснати между палеца и показалеца на дясната ръка. Кожата на лицето и ръцете му беше твърде бяла за човек от Изтока, но след кратък поглед към разкопчаната на врата риза Айлин установи, че тялото му е с далеч по-нормален цвят. Сякаш беше преживял някаква необичайна катастрофа, вероятно експлозия, променила цвета на кожата му в откритите й части. Въпреки всичко това я безпокояха очите му, особено очите му. Приличаха на мъртви черни камъчета, пуснати на дъното на басейн със застояла вода, напълно безизразни. В момента тези очи я изучаваха с равнодушието, с което се гледа някаква незначителна проба, поставена върху стерилна повърхност и готова за дисекция. Айлин усети как отново я побиват тръпки.

— Ваташи ни наника гойо десу ка — обърна се към мъжа Тери. — С какво мога да ви помогна?

— Аната га коно дожо но мастер дезу ка. — Вие ли сте собственикът на тази школа?

Тери не обърна внимание на резкия и крайно неучтив тон на непознатия и късо отвърна:

— Да, аз съм.

— Бих искал да проведа няколко тренировки.

— По кои дисциплини, моля?

— Айкидо, карате, кенджуцу.

— За айкидо и карате нямате проблеми, но за кенджуцу не мога да ви помогна — инструкторът ми е в отпуск.

— А вие?

— Аз ли? Отдавна съм престанал да преподавам кенджуцу.

— Нямам нужда от уроци. Просто потренирайте един час с мен.

— Но…

— Това е по-полезно от попълването на формуляри.

— Така е. Казвам се Тери Танака, а вие?

— Хидейоши.

Име, покрито с праха на годините.

— Добре — кимна Тери. — Госпожица Окура ще ви даде формулярите за записване. Таксата ми е четиридесет долара на час.

Мъжът отривисто кимна. Тери очакваше, че ще извади портфейл с туристически чекове или нещо подобно, но той бръкна в десния джоб на панталоните си, извади пачка банкноти и отброи шест по двайсет долара.

— Подпишете тук — посочи му Тери, после кимна към малка вратичка в дъното на стаята. — Там можете да се преоблечете. Носите ли си роба?

— Да.

— Добре, чудесно. Залата за тренировки е на гордия етаж. С кой спорт искате да започнете?

— Оставям на вас да ме изненадате — рече Хидейоши и изчезна зад вратата, която водеше към съблекалнята.

Тери извърна глава и видя, че Айлин гледа към тъмния отвор в дъното на стаята. В помещението нямаше сенки, тъй като светлината проникваше през тесните високи прозорци, след като се филтрираше през полуспуснатите щори. Кожата й, обикновено свежа и блестяща, сега изглеждаше някак патинирана. От цялата й фигура се излъчваше безпомощност. Бледа балерина, на която предстои да изиграе своята част от трудно па дьо дьо.