Выбрать главу

— Какъв?

— Ще направиш каквото ти казвам, с усмивка.

— Или?

— Или ще станеш пациент номер осемнайсет.

Мъжът замълча.

— Стани — каза Ричър.

— Какво?

— Изправи се. Веднага.

— Какво?

— Изправи се веднага — каза Ричър. — Или ще направя така, че никога повече да не можеш да станеш.

Мъжът се поколеба за миг и се изправи.

— Мирно — нареди Ричър. — Събери краката, изправи раменете, вдигни главата, гледай напред, изпъни ръцете, подравни палците по ръбовете на панталоните.

Някои от познатите му офицери лаеха, викаха и крещяха. Ричър смяташе, че е много по-ефективно да говори тихо, като произнася ясно всяка дума, сякаш говори с олигофрен, без да откъсва ледения си поглед от очите на човека срещу себе си. Беше установил, че по този начин заплахата се разбира съвсем ясно. Спокоен и търпелив глас, съчетан с огромни габарити. Контрастът беше впечатляващ. В крайна сметка единственото важно нещо беше дали работи. В армията работеше, и сега също проработи. Човекът с якето преглъщаше тежко, мигаше и стоеше почти както трябва.

— Хората тук не са просто пациенти, каквито ти пратят — каза Ричър. — На първо място те са хора. И са служили на страната си с чест. И заслужават най-големи грижи и уважение.

Мъжът мълчеше.

— Това място е отвратително — продължи Ричър. — Мръсно и разхвърляно. Така че слушай какво трябва да направиш. Трябва да се размърдаш моментално, да организираш хората си и да почистиш. Започвате веднага. Аз ще се върна — може би утре, може би следващата седмица, може би следващия месец — и ако не мога да се огледам в пода, ще те обърна с главата надолу и ще те използвам като метла. А после така ще те изритам по задника, че червата ти ще се оплетат в зъбите. Разбрахме ли се?

Мъжът замълча, пристъпи от крак на крак и примигна. Настъпи дълга тишина. Накрая той каза:

— Добре.

— С усмивка — напомни Ричър.

Мъжът се усмихна насила.

— По-широко — нареди Ричър.

Мъжът се насили да се усмихне по-широко, макар че устата му беше пресъхнала.

— Така е добре — каза Ричър. — Искам да се подстрижеш, да се къпеш всеки ден и когато мисис Вон идва, всеки път да ставаш от мястото си, да я поздравяваш с добре дошла и лично да я водиш до стаята на мъжа й. А стаята на мъжа й да бъде чиста, той да бъде избръснат, прозорецът да свети от чистота, слънцето да свети през него и подът да бъде толкова лъснат, че да има сериозен риск мисис Вон да се подхлъзне, да падне и да се удари. Разбрахме ли се?

— Добре.

— Разбрахме ли се? — повтори Ричър.

— Да.

— Напълно?

— Да.

— Абсолютно?

— Да.

— Да, какво?

— Да, сър!

— Имаш шейсет секунди да започнеш. Иначе ще ти счупя ръката.

Мъжът вдигна телефона, без да сяда, после се обади по радиостанцията си и петдесет секунди по-късно в коридора вече имаше трима санитари. Точно на шейсетата секунда към тях се присъедини четвърти. Минута по-късно те вече бяха извадили кофи и метли от един килер, а след една минута кофите вече бяха пълни с вода и петимата ги разнасяха с такива физиономии, все едно се изправяха пред гигантска и непозната задача. Ричър ги остави да работят. Върна се в колата и потегли след Вон.

Караше бавно и я настигна след километър и половина. Тя се качи при него и той продължи, обратно през боровата горичка и хълмовете.

— Благодаря ти, че дойде — каза тя.

— Няма защо — отвърна той.

— Знаеш ли защо исках да дойдеш?

— Да.

— Кажи ми защо.

— Защото искаше някой да разбере защо живееш по този начин.

— И?

— И защото искаше някой да разбере защо имаш право да направиш това, което ще направиш.

— Което е?

— Което зависи изцяло от теб. Ще те подкрепя, независимо какво ще направиш.

— Преди те излъгах — каза тя.

— Знам — отвърна Ричър.

— Така ли?

Той кимна, без да откъсва очи от пътя.

— Ти знаеше за военния договор на Търман. И за базата на военната полиция. От Пентагона са ви разказали всичко за тях, както и на полицейското управление в Халфуей. Логично е. На бас, че имаш номера на военната полиция в служебния телефонен указател, в онова чекмедже — на буквата „В“.

— Точно така.

— Но ти не искаше да ми кажеш, което означава, че там правят нещо повече от това да рециклират обикновени военни боклуци.

— Така ли?

Ричър поклати глава.

— Не. Рециклират военни машини, унищожени в Ирак. Ето защо идват камиони с номера от Ню Джързи. Там има военни пристанища. Защо да минават през още два щата, Пенсилвания и Индиана, за да дойдат чак тук? И защо транспортират метални отпадъци в затворени контейнери? Защото комбинатът на Търман е специализирана военна операция. Засекретена по средата на нищото.