Выбрать главу

За две недели до свадьбы мы планировали большое торжество, связанное с днем рождения Клэр. Я еще была в кровати, когда она впорхнула ко мне в комнату, одетая в один полупрозрачный пеньюар, сквозь который просвечивало ее полноватое тело. Она была в прекрасном расположении духа, отчего я сразу заподозрила неладное.

— Алекс, дорогая. Ты можешь представить, какой сегодня будет прекрасный вечер… Я так взволнована, что никак не могу выбрать между алым и золотым платьями. Какое ты мне посоветуешь надеть?

— Думаю, красный цвет не очень идет рыжим, надевай золотое, ― сказала я, натягивая одеяло до подбородка.

— Спасибо за совет, я так и сделаю. А где Джеф? Он уже ушел?

— Да, он на охоте, ушел с рассветом. Решил подстрелить пару перепелов для пирога к твоему вечеру.

— Ах, как мило с его стороны. Какой у меня прекрасный братец. И совсем скоро он станет прекрасным мужем для тебя. Нам с тобой пора бы подружиться, ведь скоро мы будем сестрами, ― разливалась соловьем Клэр, нанося на лицо мою пудру, которую она нашла на туалетном столике.

Подобные разговоры не усыпили мою бдительность, но, чтобы подыграть Клэр, я сказала:

— Клэр, действительно, мы не были… кхм… близки. Но ты права, нам нужно общаться друг с другом. Скоро мы будем носить одну фамилию.

— Это точно, ― сказала Клэр, изучая содержимое ящиков моего туалетного столика. Не найдя там ничего для себя интересного, она сказала: ― Дорогая сестра, мне нужно идти и готовиться к празднику, но для тебя у меня припасен сюрприз. Так что и ты жди вечера с нетерпением.

На этих словах она выпорхнула из комнаты, оставив после себя терпкий запах духов. А я, предчувствуя дурное, откинулась на подушки и пыталась остановить начинавшуюся головную боль, которая уже сдавила виски.

Приступ мигрени, начавшийся у меня после ухода Клэр, продолжался весь день. Я задернула шторы и в полумраке прислушивалась к шуму и возне слуг, которые готовились к приему гостей.

Вместе с сумерками, неслышно опустившимися на остров, вошел свежий и бодрый Джеф. Он был доволен и счастлив.

— Дорогая, как ты себя чувствуешь? ― учтиво спросил он, включая свет. ― Нужно одеваться к празднику. Первые гости, которые не прочь выпить перед обедом, уже внизу. Мы тоже должны быть там.

— Я не хочу спускаться, ― протянула я, закутавшись в одеяло и надеясь, что Джеф меня там не найдет. ― Можно я пропущу эту вечеринку?

— Нет, ― отрезал Джеф и добавил немного мягче: ― Дорогая, сегодня день рождения моей милой Клэр, однако все хотят и тебя увидеть. Все-таки ты моя невеста и через пару недель станешь моей женой. ― Он наклонился, поцеловал меня в макушку и добавил: ― Если ты не спустишься через полчаса, то я приглашу всех сюда проведать тебя. Выбирай.

Чертыхаясь, я выбралась из кровати и стала приводить себя в божеский вид. Я была уверена, что Клэр наперекор мне будет в красном платье, поэтому решила надеть золотое. Миллионы огней отражались и жили в этом платье, будто расплавленное золото стекало по мне, волнуясь и переливаясь при каждом шаге. Мне пришлось потрудиться над лицом, чтобы придать ему свежесть.

Внизу была целая толпа гостей, казалось, что все жители острова Барра и еще десяти ближайших островов отменили планы на вечер, чтобы объявиться у нас. Стоял гомон, все одновременно говорили, играла музыка. Официанты сновали, разнося напитки, столы ломились от закусок, фруктов и сладостей. Я почувствовала себя несчастной и чужой здесь, мне захотелось домой. «Где же теперь мой дом», — подумала я тоскливо и увидела далеко, словно в тумане, дверь, выкрашенную в синий цвет.

Я решила найти Джефа и стала протискиваться сквозь толпу, то и дело задевая кого-нибудь или наступая на чью-то ногу. Пока я извинялась перед очередным гостем, почувствовала, как кто-то врезался мне в бок, и половина содержимого моего бокала выплеснулась на пол. Передо мной в ужасе стоял Джейк, его мальчишеское лицо заливала краска.

— Извини, Александра, я не хотел… я ищу Джефа, ― промямлил он. Под моим взглядом он словно съежился. Избегая смотреть на меня, он выдавил: ― Кстати, поздравляю вас... тебя.