Выбрать главу

Как только дверь захлопнулась, Джейк подлетел ко мне, на его лице читался полнейший ужас.

— Алекс, что же мы наделали!

Я потрепала его по голове, как ребенка, и сказала:

— Все хорошо, Джейк, а будет еще лучше, я обещаю тебе. Все исправится. Я все исправлю, ― улыбнулась я ему, а про себя подумала: «Что ж, Джеф, в суде, так в суде. Мы еще поборемся».

В состоянии этой борьбы я и находилась последние несколько дней. Обстоятельства нашей с Джефом схватки были отягчены неразберихой, которая произошла в церкви. С одной стороны, на бумаге ― я была замужем за Джефом, соответственно и обещанные выплаты должны быть произведены. С другой стороны, официальное «да» при свидетелях не было произнесено, значит ― я не замужем и ничего мне не причитается. Наши адвокаты грызлись, как бойцовские собаки на ринге, а мы с Джефом сверлили друг друга взглядами через стол. Все попытки подписать мирное соглашение на первых досудебных переговорах не увенчались успехом, таким образом, через несколько дней мы должны были встретиться на заседании суда. Джеф настаивал на том, чтобы наш брак не был признан. Я же, наоборот, утверждала, что брак вполне законен и все договоренности должны быть выполнены.

До заседания суда было еще несколько дней, я готовилась морально к тому, что это будет нелегко. Мне казалось, что я сражаюсь одна против всего мира. Ко мне потянулись вереницей друзья и знакомые во главе с Клэр. Они призывали меня одуматься и отказаться от статуса замужней дамы, рассказывая о том, как мне прекрасно заживется с Джейком, а вот развод может сказаться на моем будущем просто ужасно. На островах быть разведенным, а тем более разведенной, очень плохо, позорно ― как будто ты болен чумой и все от тебя шарахаются, боясь заразиться. Шансы завести новые отношения равны нулю.

Я выслушивала их увещевания с олимпийским спокойствием, пила чай и кивала головой, а когда закрывала за ними дверь, тут же выкидывала из головы все то, что они мне говорили. У меня был определенный план, и отступать от него я была не намерена.

Джефа невыносимо злило то, что если меня все же признают миссис Горинг, то окажется, что его молодая жена жила сразу после свадьбы не с ним, а с его другом, сбежав втайне от всех. Он не признавал никаких условностей, но этот случай выводил его из себя. Здесь было затронуто его мужское самолюбие. Этого он мне простить не мог. Думаю, что деньги его волновали куда меньше.

Джейк во время визитов посланников Джефа прятался наверху в спальне, он волновался и совершенно не мог рисовать. И даже то, что я была рядом с ним, утешала его и обещала, что все будет хорошо, не давало никаких результатов.

Наконец был назначен день заседания. Несмотря на то, что дело было гражданским, желающих присутствовать на заседании набралось огромное количество. Хорошо, что Джеф употребил всю свою власть и связи, чтобы на само заседание не были допущены зеваки и сплетники. Поэтому людям, которые видели смысл своего существования в обсуждении других, пришлось довольствоваться местами у входа в здание. Я с трудом протискивалась к входу сквозь толпу людей, почти со всеми я была знакома или просто встречала их на вечеринках. Меня открыто осуждали, но я не реагировала на провокации и оскорбления людей, которые еще не так давно танцевали рядом со мной и восхищались моей красотой.

Джеф уже прибыл, выглядел он отлично. Белая рубашка выгодно подчеркивала его рыжую шевелюру, а темный пиджак элегантно оттенял бледное лицо. Держался Джеф, как всегда, с нахальной бравадой. Его представляла мисс Эдвардс ― современная элегантная стерва в строгом костюме с гладкой прической. Правда, сейчас на ней были мешковатый черный балахон и парик, но и они не могли скрыть очертания ее прекрасной фигуры. Я почувствовала укол ревности. У меня даже мелькнула мысль о том, чтобы вернуться к Джефу, но я встретила его ледяной взгляд, который окатил меня холодным душем, и я вернулась с небес на землю.

Часы пробили полдень. Зычным голосом объявили, что суд идет и всем нам необходимо встать. В зал заседаний вошел старый судья, одетый в мантию и парик. Он нес с собой большую папку с бумагами. Рядом шли его помощники. «Неужели выяснение законности нашего брака с Джефом выросло в такое огромное дело», ― подумала я.

— Слушается дело о законности брака между мистером Джефом Горингом и мисс Александрой Суворовой, ― стал зачитывать скрипучим голосом судья после стандартной подготовки к слушанию. ― К делу приложен документ о заключении брака, все необходимые подписи на брачном разрешении стоят в соответствии с установленным законом Соединенного Королевства. Однако, согласно внутреннему закону Шотландии, для полноправного вступления в брак необходимо устное согласие каждого из пары при свидетелях для того, чтобы присутствующие могли убедиться, что пара вступает в брак по собственной воле, без всякого принуждения. ― Судья в своем лохматом от времени парике зачитывал то, что мы с Джефом слышали за последние пару недель, наверное, уже миллион раз. ― Принимая во внимание тот факт, что невеста упала в обморок на церемонии, не успев выказать свое согласие…