— В этом есть зерно истины, ― милостиво согласился Джеф. ― Но этого соперничества могло не быть, если бы ты однажды не появилась в нашей жизни и сама не позволила передавать себя как тот самый трофей.
Опять воцарилось гнетущее молчание. Я собиралась с мыслями, чтобы выступить с новой пламенной речью, но мысли не слушались, они прыгали с места на место, как кузнечики в высокой траве, и я никак не могла поймать их. Джеф меня опередил. Он откашлялся и торжественно начал:
— Мы собрались здесь для того, чтобы вершить суд над госпожой Александрой Горинг, в девичестве Суворовой.
Я встала.
— Что за чушь? Я ухожу и не собираюсь присутствовать при этом фарсе.
— Сядь, ― приказал мне Джеф таким тоном, что у меня перехватило дыхание, но я не подчинилась ― не села, однако и с места тоже не сдвинулась.
Гектор, нахмурившись, смотрел в пол, Джейк ерзал на стуле так, словно он сидел на пчеле.
— Джейк, ― обратилась я к нему, ― как ты можешь допускать подобное в собственном доме? Ты разве забыл, что я твоя девушка? ― Он не знал, куда деваться от моего взгляда.
— Я ― против, я был против, ― тихо проговорил он. ― Они сами пришли.
— Он допускает это, потому что на тебя у меня прав больше, чем у него. ― Мне показалось, или я услышала горечь в словах Джефа? ― Сегодня и до того момента, пока бумаги о разводе не будут подписаны, я имею прав на тебя более чем достаточно.
Я повернулась к Гектору, который молча слушал наши пререкания, сжав губы в тонкую полоску.
— Гектор, неужели тебе все это нравится? Вместо того чтобы создавать гениальные произведения искусства, ты устраиваешь самосуд надо мной. И за что? За то, что ты писал мои портреты, а потом выставлял свои картины в лучших галереях?
— Ты как чума, Алекс, я уже говорил тебе об этом. Ты поражаешь человека незаметно, подкрадываешься и сжираешь его изнутри. ― Он храбрился, но было видно, что и ему не по себе.
— Да что же это такое! ― вскричала я, всплеснув руками и признав свое бессилие, с размаху упала назад в кресло, сердито скрестив руки на груди. ― Что ж, валяйте. Я вас внимательно слушаю.
Опять воцарилось молчание, и через несколько секунд председательствующий Джеф продолжил:
— Итак, Александра, мы собрались здесь ― жертвы и обвинители в одном лице, чтобы добиться от тебя объяснения твоих мотивов и поступков. А также понять и договориться о том, что ты будешь делать дальше.
— Ха, по-моему, это неслыханная дерзость. Я без адвоката разговаривать с вами не буду. Имейте в виду, что после этого заседания я подам на вас за издевательство в суд по правам человека.
Джейк побледнел, но ничего не сказал.
— Алекс, ― это Гектор решил вставить свое слово, ― тебе придется нам отвечать. Потом можешь подавать иски хоть во все инстанции. Сейчас же мы требуем объяснений и не уйдем отсюда, пока не получим ответы на все вопросы...
Я сразу успокоилась и поняла, как нужно действовать дальше. Насколько это было возможным в моей ситуации, я заняла вальяжную позу. От жара камина мое тело покрылось испариной и теперь блестело, я расстегнула верхние пуговицы на блузке и облизнула губы. Я чувствовала на себе взгляд каждого из них.
— Хорошо, я тоже хочу найти ответы на свои вопросы. Если вы готовы помочь мне с этим, тогда мы сможем договориться.
— У нас нет от тебя секретов, ― сказал Джейк.
— Джейк, милый, думаю, старшие товарищи посвящают тебя не во все свои дела. Принеси мне, пожалуйста, стакан воды, а то сегодня удивительно теплый вечер и пить очень хочется.
Джейк поднялся, дрожащей рукой плеснул мне воды.
— Спасибо, ― сказала я и наклонилась немного вперед, чтобы открыть обзор моего весьма глубокого декольте. ― Задавайте ваши вопросы.
— Какова цель твоего пребывания на острове? ― Джеф лениво смотрел на меня, нисколько не смущаясь и разглядывая все доступные его взору части моего тела.