Выбрать главу

— Ваши Нидерланды — всего лишь десять миллионов акров, а наше королевство только в материковой части — восемьдесят миллионов акров. Плюс острова и плюс военная мощь. Хотите прочувствовать? И ничего личного. Только бизнес. Время пошло с момента вручения ноты.

— За нами Великобритания! — ещё более выпятил грудь Кокс.

Александр посмотрел на часы.

— Одиннадцать часов двадцать пять минут.

Александр взошёл на аппарель, та поднялась и створки носа корабля сомкнулись. Корабль вернулся в строй, встав первым. С БДК спустили на воду одну из моторных лодок и Александр перешёл на свой флагман «Анадырь». В Нагасаки было жарко, а на БДК даже в каютах кондиционеры был не предусмотрены, только в боевой рубке. Да-а-а…

Через сутки от острова не отошло ни одно торговое судно, коих, надо сказать и на рейде, и на острове было пришвартовано изрядно. На судах имелись пушки.

К острову снова подвалил БДК, раскрылся, опустил аппарель и по нему на берег вышел дежурный офицер.

— Позовите, Ричарда Кокса, любезный, — попросил он одного из зевак. — Мне поручено передать ультиматум.

Сразу несколько человек кинулись искать Кокса и тот неспешной походкой вскоре появился.

— Ваши действия недопустимы! У нас тоже договор и он не расторгнут ни одной стороной.

— Мне об этом ничего не известно, мистер Кокс. Мне поручено передать вам ультиматум в котором говорится, что если вы в течении часа не начнёте эвакуацию, то мы по договору с Сёгунатом Японии об обеспечении безопасности государства начинаем бомбардировку острова и стоящих на рейде кораблей. И поверьте, лучше бы вам убраться подобру-поздорову. Наши орудия сравняют все постройки острова с землёй.

— А не убраться ли вам к чёрту и дьяволу одновременно, — вспылил голландец. — Вы ответите за дерзость, мальчишка! Да, я…

Дежурный офицер развернулся и скрылся в трюме корабля. Через час ударила первая ракета, а корабли обстреляла артиллерия «торговых» судов. Тогда и корабли королевства Уссури ответили арт-огнём из пушек малого калибра. Японских кораблей на рейде не стояло, как не стояло на рейде и голландских кораблей минут через тридцать обстрела.

Пять ракет поразили весь остров и выживших почти не было, а тех, немногих, кто выжил, добил морской спецназ ТОФ. Трупы погрузили в рефрижераторные контейнеры до востребования. Жестоко? Может быть, но ни голландцы, ни другие «торговцы» не церемонились с туземцами, убивая их тысячами. А почему Санька должен был их жалеть?

Глава 16

Дожидаясь прибытия первого балкера, который пришёл через двое суток, Санька следил за тем, как два огромных бульдозера ровняют остров, убирая его от мусора, оставшегося после разрушенных деревянных торговых лавок и складов. И уничтоженного, смешанного с землёй товара. В основном тут были россыпи чая, риса, другой какой-то крупы, овощи, фрукты.

Бульдозеры сгребали мусор в кучу, а грейфер с балкера своими двумя ковшами забирал, что мог и перекладывал себе в трюм. Вскоре подчалил балкер со скальником и стал выгружать его прямо на немногие оставшиеся японские сосны. За пределами острова тем временем собралась толпа японцев и в их глазах уживались одновременно и мистический ужас перед стальными чудовищами, и восхищение, и жалость к соснам.

Камень-скальник бульдозеры сваливали в воду с примыкающей к причалу, к которому был пришвартован и выгружался балкер. Дело шло быстро. Глубина у острова была всего около пяти метров и остров постепенно, но довольно скоро удлинялся. За сутки к острову прирезали около двадцати пяти метров «земли» в сторону центра бухты, немного подняв остров над уровнем мор. Следующие сорок тысяч тонн дроблёного камня удлинили остров ещё на двадцать пять метров. И так далее. Всего за неделю выгрузилось четыре балкера, и остров увеличился на сто метров в длину и на один метр в высоту.

Потом для обвязки пирса на дно опустили шпунтовые сваи. Одновременно на готовой площадке собрали небольшой модульный бетонный завод. Когда в опалубку начали заливку бетона, Александр понял, что всё идёт по плану. По сноровке, отсутствию суеты, криков и повышенных тонов, было видно и понятно, что работают специалисты высокого уровня, с большим опытом строительства и, явно, не одного причала.

Примерно через неделю работ на территорию острова напросилась делегация префекта Нагасаки.

— Видимо, они сообщили в метрополию о произошедших событиях, и им только что пришёл какой-то ответ, — подумал Санька, разглядывая обращение от имени префекта с просьбой снизойти до принятия делегации во главе с префектом.