Выбрать главу

— Я Кристина Штиглер, из отдела по взаимодействию с партнерами. Прилетела сюда из Лэнгли, чтобы в понедельник поговорить с вами и маршалом Дойлом, поскольку нас ожидает совместная работа, и необходимо скоординировать действия. И я понятия не имею, почему сейчас распинаюсь перед вами, потому что все это больше не имеет никакого значения. — Она вздохнула, и я заметил, какой у нее усталый вид. — На данный момент важно то, что Кол Келсон только два часа назад объяснил мне, что у него внутри находится взрывное устройство, которое может сработать в любой момент.

Я покачал головой.

— Значит, вы вызвали саперов, проверили его на излучение и, конечно же, оно среагировало.

— Так и есть.

— И куда же они его перевезли?

— Они как раз направлялись…

— И были вынуждены изменить маршрут.

— Да, — ответила она так, словно ей стукнуло лет сто, а не сорок пять, на сколько она и выглядела.

— Вы же понимаете, что к этому времени, вам, ребята, уже пора было бы изучить методы Хартли, верно?

— Согласна, — огорченный тон никуда не делся.

— Сколько раз он это проворачивал?

— Легко судить задним числом, а не когда все уже случилось.

Я кивнул.

— И это еще не все.

— Да.

Рука Элая на плече успокаивала. Помогала оставаться в ясном уме вместо того, чтобы погрузиться в страх и тьму, наполненную кошмарами.

— Моему боссу, директору Райерсону, сегодня сообщили, что, хотя его жена в безопасности и взята вчера под защиту, его сын, студент местного Северо-Западного университета — нет.

Я глубоко вздохнул, пытаясь сохранять спокойствие.

— Нет, — отрезал Беккер.

Она прищурилась, и я увидел, как ее лицо исказила боль.

— Это вас не касается, маршал. Это имеет отношение к маршалу Джонсу.

— Черта с два! — заверил он ее. — Маршал Джонс…

— Прекратите! — приказал я. — Где Хартли?

— Мы понятия не имеем, — произнесла она дрожащим голосом.

С людьми происходило такое, когда дело касалось Хартли. Надо было всегда оставаться начеку, и не каждый мог выдержать подобное напряжение.

— Вы должны покинуть здание через парадный вход и бежать по улице так быстро, как сможете. Дальше будет ясно.

— Но вы не знаете, кто это — Хартли или Келсон.

— Что?

— Хартли обычно так не работает. Там, вполне вероятно, может оказаться Келсон, а не Хартли, — уточнил я.

— Ну, да, я… да.

— И кто-то, Хартли или Келсон, удерживает сына Райерсона?

— Кто-то из них, — согласилась она. — У нас есть доказательства, что он жив.

— Все это совсем не похоже на Хартли, — сказал я ей. — Он бы так не сделал.

— Или не делал этого до сих пор, — возразила она. — Возможно, вы знаете его не так хорошо, как вам кажется, маршал.

— Или я абсолютно прав, и Келсон попытается меня убить.

— Да.

— Ладно, — я начал снимать пиджак.

— Нет, — прохрипел Элай грубо, его голос дрогнул. — И уж точно не раньше, чем Ян придет сюда и поговорит с тобой.

— Согласен, — хрипло поддакнул Беккер. — Останься здесь, я схожу за ним.

— У нас нет на это времени, — выдавила Штиглер, измученная до предела.

— У нас есть время, — настоял на своем Беккер, прежде чем протиснуться сквозь толпу мужчин.

Ян появился через несколько мгновений, и по потрясенному выражению его лица я понял, насколько он напуган.

— Все будет хорошо, — заверил я его, отчаянно желая прикоснуться, опасаясь, однако, что как только дотронусь, то не смогу уйти. Все во мне было против того, чтобы оставить его и идти к Хартли.

— Нет! — запротестовал он. — Я не позволю тебе рисковать своей жизнью ради…

— Перестань, — прошептал я, протягивая ему свою куртку, чтобы при встрече с Хартли быть без оружия.

— Миро, — прохрипел он, забирая у меня «Глок» и новую кобуру, которую купил мне на Рождество. Точно такую же, как и у него — кожаную, ручной работы, с латунными пряжками.

— Ты бы сделал то же самое, — выдавил я из себя. — Знай — я вернусь. Он, наверное, хочет просто поговорить, а позвонить, естественно, не может.

Ян судорожно вздохнул.

— Нет… я не могу…

— Я знаю, — прошептал я, и в этот момент к нам присоединился Кейдж.

— Какого черта вы заставляете моего человека делать это? — обрушился Кейдж на Штиглер. Она, глубоко вздохнув, быстро пересказала историю, пока я надевал куртку.

— Все, немедленно спускаемся вниз! — потребовал Кейдж, поворачиваясь к Беккеру. — Я хочу, чтобы опергруппа была наготове, сейчас же.

Он произнес «сейчас же» еще раз восемь, прежде чем мне разрешили войти в лифт. Ян вошел со мной и, встав прямо за спиной, положил руки мне на плечи.