Выбрать главу

— И это тоже. Но не только. На! Читай! — он кинул мне какой-то листок.

— Что это? — с удивлением спросила я, пытаясь понять смысл того, что написано чисто научным языком.

— Это экспертиза на отцовство, — ответил мужчина. — В ней говорится, что мой сын… мне не сын! Моя жена нагуляла его на стороне!

— Ну, от измены никто не застрахован, — пожав плечами, произнесла я. — Но причём здесь я?

— Дело не только в моём сыне! Выяснилось, что я не могу иметь детей! Понимаешь?! Не могу и никогда не мог!

— Подожди-ка! То есть, ты хочешь сказать, что…

— Именно! Ты не моя дочь! Твоя мать-шалава имела любовника, от которого ты и родилась!

========== Глава 35 ==========

Шок. Единственное, что я ощутила после слов отца… Точнее, уже не отца, а отчима. Нет, после всего того, что он сделал, он даже отчимом быть не мог! Совершенно чужой мне человек…

— Значит, ты поэтому всегда так ко мне относился? — тихо спросила я. — Из-за того, что я не твоя дочь?

— Поэтому? Ты чем слушаешь, идиотка?! Я узнал об этом только несколько часов назад, когда получил результат своего медицинского обследования! Если бы я знал об этом с самого начала… ты и твоя мамаша давно были бы с позором вышвырнуты на улицу и закончили свои дни на какой-нибудь помойке! Так что скажи «спасибо», что этого не случилось!

— «Спасибо»? Я ещё должна тебе «спасибо» говорить?! Ну ты и гад… господин Деланье! — с издёвкой произнесла я последнюю фразу. — Может, тебе ещё спасибо и за интернат сказать? В который ты меня отдал? Вроде как, не на улицу же выкинул!

— Совсем обнаглела, девчонка?! — Деланье разве что слюной от ярости не брызгал. — Как ты смеешь так со мной разговаривать?! Та, чьим отцом был кто-то из безродных слуг! И о каком интернате ты говоришь? Я никуда тебя не отдавал!

— То есть… как?

— Я не знал о твоём местонахождении последние пять лет! До тех пор, пока ты каким-то образом не оказалась в «Шисуне»! И почему я тебе это рассказываю? С меня достаточно! — он нажал на какую-то кнопку на столе, и через долю секунды в кабинете появилось десять вооружённых человек.

— Что это значит, отец… то есть, господин Деланье?! — обратилась я к владельцу дома.

— У меня не вышло убить тебя с помощью создания, которое сотворили мои учёные. Поэтому я убью тебя и твоего спутника более простым способом — пулей. К тому же, ты сама пришла сюда и вряд ли кому-то об этом сказала. Так что искать тебя здесь никто не будет, — объяснил Виктор.

— Милена, закрой-ка свои глазки, — сказал Мейснер. — Потому что крови здесь сейчас будет очень много.

— Мейснер, тебе обязательно нужно убивать, а? — услышала я до боли знакомый голос.

«Нет, этого не может быть! Откуда?!». А потом в кабинет, как ни в чём не бывало, зашёл Кай.

— А ты ещё кто такой?! — спросил Деланье.

— Меня зовут Кайома Макфей. Вы были на вечере у моих родителей несколько недель назад.

— Макфей? Наследник семьи?

— К великому сожалению моих родителей — да, — кивнул Кай, не обращая никакого внимания на вооружённых людей, как будто их и не было.

— Но… что же вам нужно в моём доме? — недоумевал мой, уже можно сказать, бывший отец, который, услышав фамилию «Макфей», мгновенно сменил тон обращения к моему кукловоду.

— Да я, в общем-то, за своей девушкой пришёл, — ответил Кай. — Вы не против, если мы не будем у вас задерживаться, а уйдём прямо сейчас?

— А тут… — начала я.

— А с тобой мы дома будем разговаривать! — сказано было таким тоном, что я сразу поняла — мне конец. — А вот вам, господин Деланье, я хочу кое-что сказать прямо сейчас, — продолжал Кай. — Я прекрасно знаю, что вы хотите избавиться от своей дочери.

— Она мне не дочь! — огрызнулся Виктор, но быстро спохватился. — То есть, я хотел сказать, что сделал медицинское обследование, и всё подтвердилось. Я не отец Милены Бэлоу!

— Да, но, как вы сами сказали несколько минут назад, вы узнали об этом только сегодня. Не думайте, что я не слышал ваш разговор. В принципе, меня и не волнует, какие отношения вас связывают с Миленой. Важно другое. Если вы ещё раз попытаетесь хоть как-то навредить ей (не нужно сейчас говорить, что вы не имеете никакого отношения к покушениям на Милену — я всё равно не поверю), вы сильно об этом пожалеете. Поверьте мне, я найду, как с вами расправиться. Я раскопаю все ваши тёмные дела (я не сомневаюсь, что они у вас имеются) и посажу вас на очень большой срок. Ну, а если вас отмажут от тюрьмы… Вам же хуже, потому что тогда я вас просто пристрелю. И, поверьте — улик против меня не найдут никогда в жизни, — закончил Макфей.

— Я… я не понимаю! — Деланье никак не мог вникнуть в ситуацию. — Почему вы — наследник семьи Макфей — защищаете эту девку?! Она дочь какого-то прислужника, с которым переспала её мать! И вы называете её своей девушкой?! Одумайтесь!

— А давайте я сам буду решать, кого мне называть своей девушкой, — с угрозой в голосе произнёс Макфей. — Если вам нечего больше ответить, то мы пойдём.

— Я не могу отпустить эту тварь живой! — внезапно рассвирепел Виктор Деланье. — И даже если ради этого придётся убить и вас, господин Макфей, я это сделаю!

— А вы считаете меня таким идиотом, что я пришёл к вам один? — поинтересовался мой кукловод.

Из глубины дома послышались чьи-то истошные крики, потом грохот, рычание и лай собак… В кабинет ворвался потрёпанный охранник с криком:

— Хозяин, у нас сторожевые собаки взбесились! И не только они!

— Ты что, Данте с собой привёл? — шёпотом спросила я Кая, услышав про нелогичное поведение животных.

— Да. Именно благодаря ему я и узнал, что ты куда-то пошла с Лексом.

— Что значит «не только они»? — тем временем орал Виктор на охранника.

— Не только собаки! Люди ведут себя странно! Кто-то смеётся без остановки, кто-то плачет, кто видит галлюцинации!.. А несколько напали на своих же друзей! О собаках я уже не говорю! Они рвут своих собственных хозяев! А несколько людей пропали бесследно!

— Чувствую, ты привёл с собой не только Данте, — тихо сказала я.

— Мне кажется, господин Деланье, ситуация поменялась в нашу пользу, — вновь заговорил Кай. — Может, всё-таки разойдёмся по-хорошему? Ни мне, ни вам эта стычка ни к чему.

Мы с Каем, моим «отцом» и охранником за этим разговором совсем забыли про вооружённых людей и… Лекса. Оказалось, что зря. Пока Кай и Деланье сверлили друг друга взглядом, было несколько минут полнейшей тишины, а потом… Глухие удары об пол, хруст, крики… Мы наконец обратили внимание на типов с оружием, но… Выяснилось, что обращать внимание уже и не на кого. Лежали все! И, судя по всему, все были уже мертвы. Среди всей этой бойни спокойно стоял Лекс, который сказал, обратившись ко мне:

— Извини, Милена. Без убийств всё-таки не получилось.

— Как… буквально за минуту… — Деланье был в шоке (да и не только он).

— Идём, Милена, — взял меня Кай за руку и чуть ли не потащил к выходу.

— Подожди! — упёрлась я. — Я ведь так ничего и не узнала (кроме того, что Деланье — не мой отец).