Выбрать главу

Дрейк покачал головой.

— Пока рано. Не хотелось бы напрасно потратить время, если это место не имеет отношения к Фазе. Данфорт отправил туда несколько разведотрядов.

* * *

Съехав с шоссе, Гарри миновал две развязки и направился в промышленную зону. Однако впереди на дороге показался военный блокпост. Старик быстро огляделся: по обе стороны дороги тянулись заросшие травой обочины, и поблизости не было никаких построек. Разворачиваться было уже поздно, так что Гарри отключил переносной детектор и убрал его подальше, прежде чем остановиться перед заграждением.

На обочине стоял бронетранспортёр: старик сразу признал в нём «Викинг». В машине сидел солдат со станковым пулемётом «Браунинг-М2». Он навёл оружие прямо на Гарри, и тот сразу понял, что здесь что-то нечисто. Даже при нынешних масштабах беспорядков, когда повсюду вводили повышенные меры безопасности, целиться в мирно едущего старика было чересчур.

Солдат у заграждения сделал ему знак остановиться и подошёл.

— Позвольте узнать, сэр, куда вы направляетесь? — резко спросил он.

— Внучку из гостей забирать, — без запинки ответил Гарри.

— Внучку, значит. Выйдите, пожалуйста, из машины, сэр, и поднимите руки, — велел солдат.

— А что, впереди что-то стряслось? — спросил старик, пытаясь рассмотреть дорогу за блокпостом.

— Выходите, — раздражённо рявкнул солдат и прицелился в Гарри из автомата. — Быстро!

Старик вылез из машины, выставив руки перед собой.

— Лицом к машине, — приказал солдат и покрутил пальцем, показывая Гарри, что нужно развернуться. — Ноги на ширину плеч.

Гарри подчинился. Подошёл ещё один солдат и тщательно обыскал его.

— Вижу, вы из Парашютного полка, — заметил старик. — Далеко отсюда до штаба?

Солдат, обыскивавший его, как раз закончил ощупывать ноги и обувь Гарри и резко выпрямился. Он грубо схватил старика за плечо и развернул лицом к себе. — А ты-то откуда такие вещи знаешь, папаша?

Гарри невозмутимо ответил:

— Я сам служил в Парашютном. С 1951-го по…

— Документы есть? — оборвал его солдат.

Старик медленно вытащил из кармана бумажник и передал ему. Тот нашёл водительские права и принялся их изучать.

— Гарольд Джеймс Хэндскомб, — прочитал солдат. Его голос сочился презрением, и он говорил с Гарри, не удостаивая его взглядом.

Но тут были произнесены слова, которых Гарри так опасался.

— Стойте на месте, — приказал солдат с винтовкой. — Мы обыщем автомобиль.

В голове Гарри всё закричало «Тревога!», а по телу как будто пропустили электрический ток.

— Как скажете, — пожал плечами он и бросил взгляд на водительское кресло, прикидывая, сколько времени ему понадобится, чтобы выхватить спрятанный под ним браунинг. Придётся действовать очень быстро, и даже если ему удастся завладеть оружием, соотношение сил отнюдь не в его пользу; сперва надо будет обезвредить ближайшего солдата, затем разбираться с остальными двумя.

Гарри давно уже не доводилось стрелять, но он знал, что может положиться на инстинкты. И он точно знал, что скоро дело примет дурной оборот. Это подсказывало не только чутьё, но и многолетний опыт десантной службы.

Глаза у солдат были мутноватые; если бы Перри не сообщил ему о стигийцах и их способах манипулировать сознанием людей, Гарри предположил бы, что бойцы находятся под действием наркотиков. Их поведение не вписывалось ни в какие рамки.

Один из солдат обошёл машину спереди.

— Багажник отперт? — спросил он.

— Да, — кивнул Гарри. И ещё до того, как солдат заглянул в багажник, старик понял, что тот обязательно найдёт и детектор, и навигатор, а затем пистолет.

Солдат подошёл к пассажирской двери и открыл её.

Он наклонился и поднял газету с пола.

Обнаружив усовершенствованный счётчик Гейгера, солдат открыл рот, чтобы крикнуть и предупредить товарища.

Гарри понял, что его раскрыли.

Он повернулся так быстро, как только позволяло его отнюдь не гибкое тело.

Нагнувшись за оружием, старик краем глаза заметил нечто необычное.

Солдат с винтовкой просто осел на землю. А когда Гарри взглянул через машину на второго, то увидел, что тот неподвижно лежит на дороге.

Гарри выпрямился. Даже солдат в «Викинге» лежал без чувств на тяжёлом пулемёте.

По снежному лугу к ошеломлённому старику приблизились Эдди и трое его бойцов, вооружённые транквилизаторными винтовками.

— Профессор Данфорт предположил, что вам понадобится помощь, — сказал Эдди.

* * *

Через полчаса в Центр позвонили. Это был Эдди. Пока Дрейк беседовал с ним по спутниковому телефону, Перри стоял рядом. Затем Дрейк ввёл отца в курс дела.