шел один из торговцев, которых Артур видел раньше, в общей зале. Торговец сыто рыгнул, утирая окладистую бороду, и на его толстой руке показался скрытый до того рукавом браслет. Массивный браслет, с камнем как две капли воды похожим на тот, что был в пупке у убийцы. Впрочем, это еще не повод для подозрений. Исол видимо считал так же, так как попросту проигнорировал торговца, уводя Артура за собой, в сторону ведущей в жилые помещения смотрителя двери. Схватившись за ручку, Исол потянул дверь на себя, но та не поддалась. Заперто. Пришлось дожидаться, когда торгаш выйдет прочь, на улицу, видимо для справления естественной нужды. Сверкнула словно молния еще одна непонятная техника, и дверь жалобно скрипнула, открываясь. Ранее мешавший этому металлический засов был гладко рассечен на две равные части, ровно по линии меж косяком и дверью. Что тут сказать, местный главный явно очень любил роскошь. На полу коридора лежал дорогой ковер со странным орнаментом, освещаемый несколькими артефактами-светильниками на стенах. Паркет из красного дерева, явно положенный хорошим мастером. И это все у такого «незначительного» человека? Они пошли вперед, к двери в дальнем конце, в которой должна была располагаться хозяйская спальня. В спальне горел свет. Через приоткрытую дверь были слышны человеческие голоса. Сам хозяин этого помещения лежал на кровати, полураздетый, и плотно привязанный к ее стойкам толстыми веревками. На роскошном ковре сидели два человека в одежде наемников, и безмятежно играли в кости, попивая что-то из кувшина. И уж Артур был уверен, что там вовсе не вода, а что-нибудь гораздо крепче. Мальчик потянулся было за кинжалом, но рука учителя остановила его. Исол вытянул ладонь, формируя на ней две узкие, тонкие иглы, и резким жестом послал снаряды во врагов, обрывая их жизни легко, будто свежий зимний ветер трепещущую паутинку. Воины завалились на ковер. Нанесенные им раны были столь незаметны, что создавалось ощущение, будто они просто спят. Подойдя к кровати, Исол оборвал связывавшие человека нити, и влил в него силу, тонким ручейком скользнувшую по измотанному телу. Человек открыл глаза, и тут же в страхе отшатнулся. Мастеру пришлось прижать эту барахтающуюся тушу к кровати, зажимая рот хозяина рукой. -Не шуми, проклятое испражнение ишака! - злобно прошипел Исол, - Ты хозяин? Что тут случилось? Человек затих, и Исол отпустил его. Тот внимательно посмотрел на Артура, после чего перевел взгляд на старика. -Так это вы, молодой господин и его учитель, что должны были прибыть в составе делегации? Слава богам, вы тут. Постоялый двор захватили какие то бандиты. Они связали меня, и держали тут. Я ничего не мог сделать. -Сколько их тут, - прервал Исол это оправдывающееся бормотание, - и как так вышло, что один из самых охраняемых пограничных объектов кем то захвачен? Мужичок насупился, смотря на них исподлобья. -Ну, это трудно объяснить. Если кратко, они представились торговым караваном, и остановились на постой, а ночью перебили всю охрану, а меня зачем то взяли в плен. Они пытали меня чем то странным. Среди них точно был практик, а может и не один. Что я мог сделать против них? Смотритель двора виновато потупился, словно нашкодивший щенок. Исол усмехнулся, наблюдая за ним, и бросил в его сторону какую то тряпку. -Прикройся. Твоей вины тут почти нет. Разве что, обвинение в том, что ты дурак. Но это ты и сам знаешь. Выкладывай что знаешь. Сколько народу было в этом проклятом караване, и кто конкретно тебя пытал? -Спасибо за милость, господин, - хозяин прикрылся тряпкой, и подобрострастно посмотрел на Исола, - я все расскажу. Караван состоял из трех телег. Там были три почтенных торговца, при каждом пять охранников, и по личной служанке. Видимо для... кхм... ночных нужд. -И это все? -Клянусь богами, все. А пытал меня один из купцов, который самый толстый, и девка которая была с ним. Исол замер, на секунду, и следом за ним замер толстяк, смотря в пространство остекленевшими глазами. Такое состояние продлилось всего несколько секунд. Очнувшийся Исол, словно ничего и не происходило, задал вопрос. -Эта девка? -Д-да, господин. Эта. Вы убили ее? - в голосе хозяина была слышна неприкрытая радость. -Убить то убили, да что то мне от этого не легче. Итак, против нас пятнадцать воинов и, возможно, пять практиков с амулетами. Но насчет последнего трудно что-то сказать. Такого класса убийцы стаями не бегают. Может у них был только один такой специалист, а все остальные действительно служанки. А вот сами эти купцы, это конечно те еще темные лошадки. Придется действовать по ситуации. Главное, как можно быстрее сократить их количество. Ты, дурень, сиди тут. А мы пойдем вычищать твой хлев от этого навоза. -Постойте, есть кое что еще! - толстяк живописно замахал руками, так увлекшись, что пропустил момент, когда с него соскользнула прикрывавшая срам тряпка. -Чего там? Давай быстрее, враги пока в соляные столпы не превратились. -Почтенные, я видел, как они что то спускали в подвал. Довольно тяжелое. Они еще долго ключ от него искали, в моих вещах. Не знаю что это, но чувствую что ничего хорошего от них ждать не приходится. -Где спуск в подвал? - спросил Артур. Его сердце кольнуло какое то непонятное предчувствие. Учитель странно на него посмотрел, и тоже уставился на хозяина. -Да тут вот, тут. Вторая дверь налево, в этом же коридоре. Один из спусков. -Хорошо, мы проверим, что там, - Исол взял Артура за руку, уводя его прочь, - а ты спрячься где нибудь. Выручать тебя будет явно недосуг. Дверь в подвал была заперта, но для Исола закрытые замки видимо вообще были весьма туманным понятием. Очередная вспышка, и дверь приветливо открывается, трепеща от страха. Спустившись вниз по тихой, отлично подогнанной лестнице, они оказались в каменном мешке обширного подвала. Тут никого не было. Огромные бочки, выстроившиеся рядами вдоль стен, внушали уважение. В дальнем конце виднелся свет. Вокруг массивного ящика горели свечи. Исол осторожно подошел ближе, и уставился на ящик. На его лице отразилось беспокойство. Поддев ловкими пальцами крышку, он открыл его. Старческое лицо перекосило от омерзения. -И это меня он называл безумцем? Да тут какой то извращенец в разы помощнее имеется. Артур заглянул внутрь. В ящике лежал странный мумифицировавшийся труп.