Выбрать главу

Присутствовал также капитан Венгар — командир дворцовой стражи, но правителю Азраду был необходим лорд Фаран.

Большая часть его советников жила не во дворце, а в собственных особняках в Новом городе, так что на совете быть они не могли: Азрад опасался, как бы то, что заразило магией и безумием весь город, не проникло во дворец вместе с ними. Лорд Фаран, однако, находился во дворце, даже беседовал ночью с правителем, и то, что сейчас его нет, весьма того раздражало.

Но лорд Азрад решил не сдаваться. Он взглянул на братьев.

— Имеете ли вы хоть малейшее понятие, что там происходит?

Лорд Караннин и лорд Илдирин обменялись взглядами.

— Не больше, чем ты, — сказал Кларим. — Какие-то чары вырвались ночью из-под контроля, и горожане обезумели от них, но сейчас вроде все успокоилось... хотя чары по-прежнему действуют.

— Это я знаю, — рявкнул Азрад. — Что вам известно еще?

— Боюсь, ничего, — сказал Кларим.

— Мы знаем лишь то, что сумели узнать от вестников, — сказал Караннин.

— Ты ведь запретил пускать их внутрь, — добавил Илдирин.

— Прошлой ночью никто из моих обычных помощников-магов не был во дворце, — продолжал Караннин. — Старую Тариссу я отпустил повидаться с внуками. Ни с кем из остальных мне тоже поговорить не удалось.

— Но ты же посылал к ним?

— Посылал, но ничего полезного не узнал. Единственный, кто мне покуда ответил, — Ородрин Поврежденная Рука, тот демонолог, которого ты не любишь. Он сообщил, что ничего не знает, кроме того, что демоны тут ни при чем.

Азрад фыркнул и перевел взгляд на Илдирина.

— Я разослал слуг ко всем воротам и к главе Гильдии Итинии, как ты велел, — сказал тот. — Пока никто не ответил.

— Пошли в Гильдию еще раз, — распорядился Азрад. — Передай, что мне надо срочно встретиться с их представителями. Срочно!

— Азрад, я даже не знаю, в городе ли сейчас Итиния...

— Тогда пошли ко всем магистрам и ко всем известным магам, каких только вспомнишь! — потребовал правитель. — Они утверждают, что управляют всеми, кто занимается магией, так? Вот пускай и сдержат этих... этих...

— Чародеев, — подсказал капитан Венгар.

Все повернулись и уставились на него.

— Так их называют, — пояснил Венгар; под этими вопрошающими взглядами он чувствовал себя не в своей тарелке. — Кто-то об этом сказал ночью страже на площади. А слово, кажется, ведьмовское.

— Так ведьмы что-то знают? — спросил Азрад.

— Понятия не имею, милорд.

— Кто рассказал это страже?

— Не скажу точно, милорд. Думаю, кто-то из отряда лорда Ханнера, возможно, он сам.

— Племянник Фарана? Тот самый Ханнер?

— Да, милорд.

— Я желаю услышать все, и подробно: где лорд Ханнер, чем он занят? Откуда ему известно это слово?

Венгар подумал.

— Милорд, лорд Ханнер пришел на площадь вчера ночью, когда вы уже спали, вместе с несколькими неизвестными, видимо — чародеями. Отряд остановился, не доходя моста. Лорд Ханнер попросил впустить его и получил отказ — в соответствии с вашим эдиктом. Лорд Фаран выслал к нему леди Альрис — поговорить и отвести куда-то, где они могли бы спокойно провести ночь. Это все, что я знаю.

— Фаран ночью послал на улицу Альрис?

— Да, милорд.

Азрад потеребил бородку.

— Странно. И куда же они пошли?

Никакого ответа.

— При лорде Ханнере были чародеи?

— Так мне сказали, милорд.

— Очень странно. Как по-твоему... — Азрад осекся и нахмурился, потом повернулся к Клариму: — Ну а ты — нашел ты хоть какого-нибудь чародея?

— Нет, — сказал Кларим. — Только девчонку с кухни, Хинду-Сиротку. Мы выслали ее из дворца, как ты и повелел. Больше никто во дворце не признался, что владеет этими новыми чарами, и у меня нет доказательств, что нам лгут.

— Только девчонка, — повторил Азрад. — А среди знати?

— Никого, Азрад. Никого, о ком бы я знал.

— Заразился ли кто-нибудь на кухне?

— Нет. Новая магия как будто не заразна.

— Спасибо богам хотя бы за это! Вы проверили во дворце всех?

— Конечно. Ты так приказал, а я выполнил. У меня ушла на это вся ночь. Я закончил всего час назад, тут приходят от тебя и зовут на этот совет. Я еще не ложился и сонный не меньше, чем Фаран.