Выбрать главу

— Вот и найди четвертого жениха, который понравится этой самой мисс Ярдли, а меня оставь в покое! — Джейсон двинулся к двери, всем своим видом показывая, что прием окончен.

Миранда в панике метнулась за ним.

— Постой! Ты не услышал главного... Идея хозяйки заключается в том, что четвертый жених должен быть известным врачом.

— Что за чушь! — вспылил Джейсон. — Почему именно врачом, а не архитектором или...

— Откуда мне знать почему! Так она решила, а ее слово в салоне закон. По ее мнению, участие известного врача добавит реальности нашей рекламе и привлечет интерес разных слоев общества.

— Мне-то что за дело до идей какой-то мисс Ярдли! — сердито воскликнул Джейсон. — Я ее не знаю и знать не хочу. А ты, если тебе дано такое задание, ищи кандидатуру в другом месте. Врачей много! Почему сниматься в вашей дурацкой рекламе должен именно я?

— Да потому, что с другими известными врачами я незнакома! — крикнула Миранда. — Неужели непонятно...

— А со мной знакома? — процедил Джейсон и тут же гневно засопел, сообразив, что сморозил глупость.

Миранда кивнула.

— Более чем. И прошу тебя, соглашайся! Ну пожалуйста. Иначе я просто не знаю, что мне...

— Нет, — произнес Джейсон так решительно, будто и не он целовал Миранду всего несколько минут назад. — Я не собираюсь выставлять себя на посмешище. Реклама свадебного салона! Надо же такое придумать... Мне очень жаль, дорогая моя, но ты обратилась не по адресу. А сейчас извини, у меня дела.

Не успел Джейсон закончить эту фразу, как в дверь коротко постучали, после чего та сразу же отворилась и порог переступил пожилой человек в изящных очках и дорогом летнем костюме. Его сопровождала секретарь Дина.

— Профессор Макгрегор! — совершенно другим тоном произнес Джейсон. — Милости прошу.

— Добрый день, — сказал тот. — Благодарю. Рад встрече. — Он повернулся к Миранде. — Здравствуйте, коллега.

— Здравствуйте, но я... — неуверенно начала она.

Дина тут же поспешила на помощь, с приятной улыбкой пояснив:

— Мисс Масенгейл невеста доктора Скумбинга.

— О, невеста! — протянул профессор Макгрегор. — Не знал, не знал... Мои поздравления!

Джейсон переменился в лице и сделал непонятного назначения движение, затем произнес: — Благодарю, коллега. — И добавил, многозначительно глядя на Миранду: — Мисс Масенгейл уже уходит.

— Да-да, — мрачно вздохнула та. — Всего хорошего.

В следующую минуту Джейсон взял Миранду под локоть, помог переступить порог и, отойдя на расстояние двух шагов, помахал рукой.

— До встречи... дорогая.

Задерживаться не имело смысла, поэтому Миранда направилась к двери, ведущей в коридор. Выходя, услышала за спиной умиленный вздох монументальной «русалки» Дины.

Приехав из клиники «Нью-вижн» в салон «Хэппи брайд», Миранда вновь столкнулась с миссис Кардиган, бухгалтером. Та привычным жестом поправила очки в черной пластмассовой оправе, затем внимательно оглядела Миранду с головы до ног.

— Все хорошеешь...

Только сейчас Миранда вспомнила, что до сих пор одета как для коктейля.

— Это необходимо для работы, — сдержанно пояснила она. Затем обогнула стоявшую на пути миссис Кардиган и направилась к своему маленькому кабинету.

Та усмехнулась.

— Что, твоя красота?

— В том числе, — хмуро обронила Миранда через плечо.

— Между прочим, тебя спрашивала старая гар... кхм... то есть мисс Ярдли. Кажется что-то относительно рекламы.

Разумеется! — промелькнуло в голове Миранды. Относительно чего же еще...

— Спасибо, сейчас зайду к ней.

— Не торопись, ее сейчас нет, уехала куда-то. Но когда вернется, наверняка пожелает переговорить с тобой.

Миранда промолчала, только стиснула зубы.

Позже, переодевшись и усевшись за рабочий стол, она долго думала над тем, что делать дальше. В конце концов решила: пусть все идет как есть. То есть по принципу: «делай что должно и будь что будет». Ничего иного ей не оставалось.

С Джейсоном или без него, все равно нужно готовить рекламные съемки, подумала она и придвинула поближе телефон.

Джейсон давно уже не бывал в этих краях. Свою мать, Молли, он несколько лет назад перевез в город, поэтому ездить в деревню Черристоун у него не было необходимости. Да и не тянуло его сюда, ведь дорога в деревню пролегала мимо усадьбы «Мартлетс-васт», где ему довелось испытать самую сильную юношескую влюбленность и запомнившееся на всю жизнь унижение.