Выбрать главу

«Я думаю, ты шутишь, но спасибо за выпивку», — сказала она. Она сделала глоток и вернула мне стакан. 'Хочешь подержать меня? Если вы хотите дождаться окончания соревнований... мы можем поговорить. Она засмеялась. — О тех наших друзьях в Монте-Карло. Я никогда там не была.' Она повернулась и показала мне свою выгнутую задницу под коротким белым теннисным платьем. Я был счастлив, что кто-то из АХ предложил мне установить этот контакт. Она могла бы немного отвлечь меня во время этого задания.

Чойни подавала хорошо, это была жесткая подача с эффектом вращения. Она выиграла последний сет шесть-один и подошла ко мне, вытирая пот со лба.

'Неплохо.'

Она смеялась. «Я или моя игра?»

'Оба. Ты первая индианка, которую я увидел с открытыми ногами.

Чойни рассмеялась и взяла у меня свой напиток. «Я скандалистка. В Швейцарии или Лондоне это считается очень шикарным. Она поставила напиток на кушетку и повернулась ко мне, лиф ее теннисного платья подчеркивал ее красивую грудь. Она знала об эффекте. — Вы американец, не так ли?

— Верно, и я ищу, с кем бы поужинать. Как насчет этого?

Она выглядела удивленной. 'Почему?'

«Ты красивая, умная, сексуальная. А я устал, мне скучно, и мне нужно с кем то провести вечер. Я помолчал. «Извините, меня зовут Говард Мэтсон. Я из Нью-Йорка, и я здесь, чтобы покупать фейерверки.

"И вас интересуют бомбы?"

'Да.'

«Какое безумие». Она помолчала. 'Почему бы и нет? Вы только удивитесь, насколько скучным может быть этот город. Что, если мы поужинаем у меня на квартире около восьми часов?

«Я не хочу причинять тебе неприятности…»

«Я скажу своему повару, чтобы он был попроще». Она рассмеялась, вставая. 'Я собираюсь принять душ. Увидимся вечером.' Она повернулась и пошла к клубу. — Эй, я даже не знаю, где ты живешь. Я пошел за ней. Она остановилась.

— Мистер Мэтсон, вы узнали, что я буду здесь, на теннисном корте. Вы узнали, что я немного путешествовала, и вы, вероятно, подкупили кого-то, чтобы узнать, что я пью. Уверен, у вас не возникнет проблем с поиском места, где я живу. Если у вас ничего не получится, боюсь, вы пропустите свой ужин.

Она снова повернулась и направилась в душ. Возле женской раздевалки я увидел, как она остановилась и заговорила со старым мрачным мужчиной. Клубный астролог, подумал я. С того места, где я стоял, я мог видеть его библиотеку астрономических расчетов на брусках из бересты, и мне стало интересно, спрашивала ли она у него совета относительно меня.

Его присутствие напомнило мне о двух лицах Индии... современной стороне, которую представляли мирские женщины, такие как Чоени Мехта, и древнем прошлом, цепляющемся за них щупальцами религии и оккультизма.

Эта двусмысленность может усложнить мое задание. Покинув клуб, я решил немедленно связаться с местным контролирующим агентом АХ . Возможно, он мог бы помочь мне лучше понять эту культуру, где некоторые люди ходили голыми по улицам и вымазывали свое тело пеплом, в то время как другие употребляли тени для век и помаду.

Я очень мало знал о Рэнди Мире, хотя слышал его имя раньше. Он был полностью занят и должен был действовать как сторожевой пес и наблюдатель, обеспечивая безопасность для наших людей, работающих в Индии или проезжающих через нее.

Было почти четыре часа, когда я добрался до его магазина, книжного магазина с обычным нищим перед дверью. На этот раз это была женщина. Я мог сказать это по слову «рама», вытатуированному на ее лице несколько раз на санскрите.

«Харе Кришна, Харе Рама», — пела она из-под сари и шарфа.

Я быстро прошел мимо нее. Насколько мне известно, она также могла быть агентом, наблюдателем Рэнди Мира или контрагентом коммунистов.

Я припарковал машину в двух кварталах от магазина и оставил «мерседес» перед солдатом-индейцем стоящим через убогую улицу. Он стоял с винтовкой у плеча, и по его кивку я понял, что он намерен следить за машиной.

Вид его винтовки напомнил мне о Вильгельмине в кобуре под моей левой рукой. А потом у меня был Хьюго, мой длинный стилет, надежно укрытый у моего правого запястья, откуда я мог достать его за секунду.

Я был готов действовать в Калькутте, и сохранял бдительность. Я прошел перед магазином, небрежно пытаясь увидеть, есть ли черный ход.

Даже в половине пятого на улице все еще было душно и жарко. Белые камни отражали на меня солнце со всех сторон. На углу я оставил Чоуринги-роуд и направился к задней части маленького книжного магазина.

Я шел по узкой улице и чувствовал, что что-то изменилось. Ритм уличных шумов был другим. Элемент шума сместился. Я оглянулся и увидел только двух оборванных мальчишек, никому из них не больше восьми лет. У них были маленькие камни, привязанные к веревкам, которые они любопытным образом раскачивали, начиная поворот, а затем обрывая его, игра, в которую они играли во время ходьбы.