Олег ни на час не отключал свой мобильный телефон и постоянно ждал звонка от Семена Федоровича. Однако тот отмалчивался. Зато утром следующего дня позвонил следователь и попросил их явиться еще раз.
Его инструкции отличались предельной лаконичностью. Если букинист все-таки решится позвонить, нужно согласиться на встречу и продажу карт. Для виду можно поторговаться, но самое главное — не слишком повышать цену, иначе тот может отступиться. Сообщать какие-либо новости следователь решительно отказался. При беседе присутствовал другой милицейский чин, не проронивший ни слова. Потом Тамара призналась, что видела его впервые.
— Им все-таки стоило кое-что нам объяснить, — пожаловалась она, когда после инструктажа они возвращались домой. — Получается, что нас просто подставляют и даже непонятно зачем!
Но Олег был доволен. Ему надоело действовать по собственной инициативе. Про себя он думал, что, когда тобой руководят, это не всегда неприятно. И во всяком случае, куда менее ответственно.
Семен Федорович позвонил только на следующий день. Голос у него был расстроенный, почти заискивающий. Он начал издалека и долго извинялся за то, что не смог найти заказанную Олегом переводную книгу. Тот успел позабыть об этой своей причуде и в первый момент с трудом понял, о чем идет речь. Но букинист вскоре перешел к делу.
— Старичок плох, — признался он. — Боюсь, как бы не умер… Наследники только этого и ждут, а уж эти своего не упустят. Забросили деда, годами не появлялись. Зато сейчас зашевелились… Представляю, что будет с его коллекцией…
— А что с ней будет?
Семен Федорович пояснил, что наследники — люди весьма хваткие и достаточно образованные, чтобы взвинтить цены на самую ничтожную вещь. Что же говорить о редкостях!
— Если бы вы чем-то интересовались, я бы посоветовал вам ловить момент, — сказал он наконец.
— Вы знаете, чем я интересуюсь, — сказал Олег. — Книга продается?
Короткая заминка. Старичок не расположен ничего продавать — такой уж у него причудливый характер. Даже на смертном одре он только и мечтает восстановить поврежденный экземпляр. И теперь уж не пожалеет никаких денег за утраченные карты. Это, можно сказать, его последнее желание.
— Говорит, что и восьми тысяч ему не жалко, — осторожно сказал букинист.
— Восьми? Думаю, карты стоят больше. — Олег говорил деловито и больше не пытался казаться незаинтересованным.
Молчание.
— Десять он даст, — сказал наконец Семен Федорович со злобой в голосе. — Но это просто безбожно! Поймите, он все равно ее не продаст, вам книгу не получить! Так хотя бы заработаете на этом! Десять тысяч — никто и половины не заплатит за этот товар!
Олег промучил его еще несколько минут. Он выяснял, нет ли все-таки возможности переубедить старичка и купить у него книгу. В самом деле, что за странное желание — восстановить испорченный экземпляр? Какая ему от этого корысть? Выгоднее продать книгу и забыть об этом неприятном деле. Семен Федорович возражал, потом убеждал, наконец стал умолять.
— Мы с вами давно друг друга знаем, — говорил он. — Давайте уж начистоту. Двенадцать тысяч — но это последнее слово. Попробуйте найти того, кто заплатит больше!
И Олег согласился. Обрадованный Семен Федорович просил приехать немедленно — адрес уже известен, это у Кирюши. Нет, владелец книги вовсе не Кирюша, но расплатиться и передать товар удобней всего у него. Олег несколько передвинул время встречи: Он помнил инструкцию, данную следователем, — известить его о месте и времени встречи, как минимум, за два часа до нее.
— Но вы точно приедете? — умоляюще переспросил Семен Федорович. — Пожалуйста, захватите товар, не подводите меня! Старик на ладан дышит, он просто не выдержит, если сделка сорвется. Я и так его обнадежил. И еще… — Он сделал многозначительную паузу. — Даю слово — вам это ничем не грозит.
— Что вы имеете в виду?
— Я имею в виду, что никаких жалоб со стороны владельца не последует.
Дав отбой, Олег подумал, что Семен Федорович никогда прежде не говорил с ним таким просительным, мягким тоном. «Кажется, он меня зауважал! Он все-таки принимает меня за вора. Но черт возьми, как с ним связалась Нина?! Никогда в жизни она не интересовалась букинистическими книгами!»
Следователь велел им быть на месте вовремя. Можно изготовить сверток, имитирующий тот, в котором были карты, а можно обойтись и без этого. Главное — внушить покупателям, что товар привезен в целости и сохранности.
— Но как же я отдам им какое-то барахло? — испугался Олег. — Не забывайте, что Марию попросту застрелили… Можно, по крайней мере, поехать одному?