«Это ты».
«Ты убила её».
«Убийца!».
«Прекратите! — взмолилась я. Хотела поднять руки, чтобы заткнуть уши, но не нашла ни рук, ни ушей. — Я ни в чём не виновата! Кто вы такие?».
На мгновение перед глазами в темноте возникло лицо — перекошенное от гнева и ярости, с выпученными глазами. От испуга я едва не поперхнулась воздухом.
«Чего вы хотите? Я хочу проснуться!».
«Ты убила свою сестру и посмела прийти в наш замок? Ты хотела найти здесь приют, грязная убийца? Ты думала, это тебе сойдёт с рук?».
Я расплакалась в пустоту. Слёзы срывались с глаз и улетали куда-то далеко на огромной скорости, не касаясь щёк.
«Я не убивала её, — я заходилась в рыданиях. — Она была моей сестрой, как я могла сделать такое? Почему вы мучаете меня? Дайте мне проснуться, и я уйду. Я…».
«Ты не уйдёшь. Мы позволим тебе уйти. Ты сполна заплатишь за своё злодеяние», — в голосах духов слышалось самодовольство. Эти голоса не знали, что такое жалость и милосердие. Тьма была всё такой же глубокой и похожей на дёготь, а я по-прежнему не находила своего тела, витая незримой формой. Мне придётся остаться навечно в этом страшном месте в окружении призраков? Отчаяние накатило на меня, но тут я вспомнила о маленьком друге, и во мне зародилась надежда.
«Киппи! — воззвала я, стараясь пробить ткань сна, который не был сном. — Киппи, милый, помоги мне!».
Он услышал. Я почувствовала это — будто заполыхала спичечная головка в неисчислимой дали. И стала ждать. А призраки витали рядом, проходя сквозь меня. Я слышала их хихикания и перешёптывания, когда они обсуждали, что будут со мной делать.
«Кип…».
Боль! Острая, проникающая — и спасительная; единственное, что могло вырвать меня из неестественного забытья. Я вскочила с громким криком. Зубки бельчонка уже не вонзались в ладонь, но место укуса пульсировало мокрой болью. Кровь шла тонкой струйкой, но мне было не до того.
Просторная комната была по-прежнему пуста — высокие своды, тёмные окна, гладкий каменный пол. Неживой замок с неживыми обитателями. Я не запомнила, как оказалась на ногах. Помню, как целовала Киппи в мордочку и шептала слова благодарности, а потом вдруг разом оказалась в коридоре. Я бежала к выходу. Рюкзак болтался за спиной, вися на одной лямке, фонарь в кармане бил по бёдрам. Киппи испуганно вцепился в моё плечо. Я вся была мокрая от холодного пота, но мне было всё равно. Не терпелось выбраться из этого страшного замка; в любое мгновение холодные руки призраков могли схватить меня за шею.
Я выбежала из коридора, пересекла залу, выскочила из замка через прикотрытую дверь. Перепрыгивая через ступеньки, спустилась по лестнице, прошла мимо каменных львов, которые сторожили подступы к проклятой обители. Тут я остановилась, чтобы перевести дыхание. Всё хорошо. Я выбралась. Больше ничего мне не грозит.
Велико было желание идти прямо к воротам, чтобы скрыться за ними и никогда больше не видеть это каменное строение, но я почему-то обернулась.
Замок был таким же, как несколько часов назад, когда меня покорила его красота. Но как я не замечала ранее, что чёрные окна похожи на глазницы черепа, башни — на рога чёрта, а большой герб, висящий над входом — ни дать ни взять разверзшийся рот? Меня передёрнуло, когда я вспомнила о нечеловеческом, искажённом яростью лице, которое маячило передо мной во сне. Что это было? Какая тёмная сила хотела меня загубить?.. Я не знала. И не хотела знать.
Не желая смотреть на чёрные смоляные очертания замка, я направила луч фонаря вперёд и задержала взгляд на гербе — благо, он был достаточно крупным. Что изображено там, я видела, когда входила — округлый щит, на котором внизу нарисовано восходящее солнце, сверху — полумесяц, опрокидывающийся на спину, а посредине — цветок столетника. Но выгравированную ленту с девизом я в тот раз проглядела. Буквы различить было сложно, но не невозможно.
«Gardner familia magna in tempum vallum».
Я нахмурилась и подалась вперёд, забыв на секунду о призраках и той опасности, которая была в замке. Должно быть, я ошиблась, сказала я себе и прочитала девиз заново. С какой стати моей фамилии находиться на гербе этого покинутого пристанища?
Надпись не изменилась и при повторном чтении. Смысл был для меня совершенно непонятен, но фамилия на гербе принадлежала мне, моей матери и моему отцу; в этом я не сомневалась, несмотря на помутнённый рассудок.
Глава 21
Далеко от замка я не ушла.
Две мили или три — я не считала шаги. Трава, как и раньше, хрустела под ногами, ветер бил по щекам, а Киппи иногда успокаивающе касался шеи своим хвостом — но я воспринимала всё происходящее как-то отстранённо, будто впала в полудрему. Нельзя сказать, что ощущения были в новинку — почти то же самое я испытывала, когда жила в квартире в первые сутки ночи, напрасно надеясь пережить время чёрного савана. Но сейчас чувство отрешённости было сильнее. До этого дня я многого не понимала, но в душе хранила святую уверенность в том, что происходящее можно объяснить — мол, если бы я была умнее, то непременно нашла бы причину ужаса, творящегося вокруг. А теперь… Теперь я не понимала абсолютно ничего. Свет погас; проклятая ночь, наконец, проникла и в мою голову.