Выбрать главу

— Макадра! — пронзительно закричал Фелтруп. — Она такая же мерзкая, как и ее братец! Но неужели она такая же безмозглая? Может ли она быть слепа к мерзости над нами?

— Нет, — сказал Рамачни со скамейки у окон галереи, — но, возможно, она верит, что с Нилстоуном в руках она сможет просто изгнать Рой. Если это так, то она заблуждается. Рой близок к тому, чтобы проглотить Алифрос, как змея проглатывает яйцо. Теперь на него не подействует никакое заклинание.

— Но как им удалось так быстро починить «Голову Смерти»? — спросила Марила. — Им нужны были две мачты, для начала.

— Им не нужно было действовать слишком быстро, — сказал Киришган. — Разве ты не понимаешь, Марила? Чародейке нужно было только выбрать момент получше, чем у нас, чтобы нырнуть в брешь в Красном Шторме. В конце концов, он слабел. С каждым днем ожидания она могла рассчитывать на то, что достигнет этой стороны раньше, а не позже. «Голова Смерти», возможно, провела месяц в какой-нибудь защищенной гавани в Диком Архипелаге, вырезая и устанавливая эти мачты, и все же прибыла значительно раньше нас.

— В любом случае, они быстро расправились с патрульным кораблем Мзитрина, — сказал Болуту. — И, кто знает? Возможно, они отогнали фанатиков Шаггата вглубь страны, если таковые были поблизости.

— Или завербовали их, — сказал Нипс.

Пазел подошел к окнам галереи. Пролив Наконечник Стрелы. Это был огромный фьорд, широкий в устье, но сужающийся по мере того, как он пронзал высокие скалы юго-западного Гуришала. А прямо в устье фьорда стоял сам Наконечник Стрелы: поистине чудовищный камень размером с пятьсот «Чатрандов». Очевидно, когда-то он являлся частью Гуришала, потому что был таким же высоким, как утесы. Но бушующие волны размыли камень, в результате чего основание стало намного тоньше, чем верхушка. Стрела балансировала на своем наконечнике.

Он подумал о словах сестры. Камень, который должен упасть, но не падает. Место, куда уходили умирать Старейшины Веры.

И он знал, что с вершины Наконечника Стрелы за ними наблюдает маукслар. Демон перелетел туда, сжимая в руках недоеденного матроса-мзитрини, когда горящий патрульный корабль, наконец, затонул. Его можно было отчетливо разглядеть в подзорную трубу, но не невооруженным глазом. «Чатранд» находился в четырех милях от Стрелы, и Фиффенгурт удерживал их здесь до тех пор, пока они не выберут свой следующий ход. Однако Пазел мог видеть «Голову Смерти». Она стояла на якоре под этим массивным камнем, словно искушая судьбу. Они никак не могли войти в пролив, не столкнувшись с ней.

Появился Герцил и сразу же направился в комнату Таши. Пазел и остальные последовали за ним. Таша открыла наружную дверцу потайного шкафчика. Бутылка вина из Агарота стояла на полке рядом с Полилексом. На ее кровати лежали две половинки стальной коробки Большого Скипа и перчатки из Уларамита. Таша посмотрела прямо на Герцила и протянула к нему руку.

Герцил неохотно передал ей серебряный жезл. Нипс был прав: у них не было другого выбора, кроме как готовиться. Таша уже дважды использовала Нилстоун и выжила. Еще раз, и со всем этим будет покончено: с вином, ядом, искушением.

Таша повернула ключ в круглой скважине, затем взялась за ручку и сильно дернула. С металлическим скрежетом железная плита скользнула в комнату.

Все вздрогнули: Нилстоун пульсировал, пылая энергией, так яростно, что походил на горящий костер. И все же тепла не было. Пазел прикрыл глаза ладонью. Было ли это потому, что они были так близки к своей цели, так близки к Реке Теней, так близки к царству смерти? Тянулся ли Нилстоун к земле, из которой пришел?

Таша вернула ключ Герцилу и надела перчатки.

— Что ты собираешься делать, Таша? — спросил Фелтруп.

— Показать Макадре Камень, — сказала Таша. — Если она уберется, я ее отпущу. Но если она направит в нашу сторону хотя бы одну пушку, я так сильно ударю по «Голове Смерти», что ей нечего будет чинить.

— Увы моим братьям на борту, — сказал Болуту. — Я полагаю, некоторые из них служат только из страха или голода.

— Как солдаты повсюду, — сказал Киришган. — Но, леди Таша, выслушайте меня. У Макадры есть мощные подзорные трубы и еще кое-что, более мощное, чем трубы. Все они направлены на нас. Я не думаю, что вам следует показывать ей точное местоположение Нилстоуна.

— Киришган прав, — сказал Пазел. — Вспомни «Обещание». Она хочет забрать Камень, а не опустить его на морское дно. Возможно, это единственная причина, по которой она не...

Его прервал вой: вопль крайнего ужаса, донесшийся с верхней палубы из пятисот глоток.