Карнивал зарычала, но помощник по крайней мере удостоился взгляда непроницаемых черных глаз.
Он привлек ее внимание. При всем том осторожность речей помощника не ускользнула от Рэйчел. Играешь в опасные игры, толстяк. И ради него? Чего-то ты не договариваешь. Толстый священник беспечно облокотился на кафедру и принял настолько беззаботную позу, что Рэйчел стиснула зубы.
– В соответствии с нашим законом – это богохульное варево, – продолжал Фогвилл. – Оно никогда не должно было быть дистиллировано. И тем не менее оно существует и на данный момент изъято у отравителя. Эликсир может принести тебе немалую пользу. Ну так как, по рукам? Ангельское вино в обмен на твою помощь в одном маленьком дельце.
Карнивал чуть заметно взглянула на него.
Фогвилл весь взмок и еле стоял на ногах. Он осторожно потянулся за кафедру, беспокойно поглядывая на Дилла и Рэйчел.
– Мы хотим, чтобы ты убила кое-кого.
Кое-кого? Почему ты увиливаешь, Фогвилл?
Сморщившись, Карнивал передразнила Крама.
– Для тебя кое-кого убила? – прошипела она. – Думаешь, я продаюсь, как эта сучка спайн?
Карнивал стремительно обернулась на Рэйчел. Шрамы глубокими складками собрались на лбу. Глаза сузились до тонких щелочек. Она расправила огромные крылья и взмахнула ими, еще и еще, поднимая вихрь. Свечи испуганно вздрогнули и начали гаснуть одна за другой.
– Гляди в оба, спайн, становится темнее.
Фогвилл отчаянно взмахнул руками.
– Постой! Дослушай до конца.
Рэйчел сорвала с пояса бамбуковую трубку и выдавила крышку.
Карнивал надвигалась, неся на плечах бурю ветра и черных перьев.
– Оставь ее! – Между ними вдруг встал Дилл, подняв меч в дрожащих руках.
– Дилл! – Рэйчел толкнула ангела в сторону.
Карнивал бросилась вперед.
Она перемещалась так стремительно, что Рэйчел едва успевала заметить движение. Только что убийца стояла на ногах, а в следующее мгновение нечеловеческая сила отбросила ее к стене алтаря. Спайн проехала на спине около двадцати футов, бамбуковая трубка укатилось прочь.
– Я сказал, оставь ее! – Дилл замахнулся на черного ангела мечом.
Карнивал отразила удар, не сводя глаз с девушки. Она сжала в кулаке тупое лезвие, вырвала у Дилла из рук и ударила его в лицо. Он рухнул на пол, словно марионетка, которой одним махом перерезали все веревки. Не останавливая движения крыльев, Карнивал надвигалась на спайна.
Рэйчел вскочила на ноги и обнажила меч. Нужно было действовать немедленно, пока в алтаре оставалось хоть немного света. Она бросилась на противника, занесла меч, словно собиралась нанести удар сверху вниз…
Карнивал двинулась, чтобы перехватить удар.
Голыми руками?… Она так уверена в своей скорости? Впрочем, Рэйчел пока не собиралась пускать в ход меч. Она упала на спину и скользнула ногами вперед по мраморному полу. Карнивал слишком поздно заметила маневр спайна: сбила ее с ног.
Тактика не совсем обычная, зато эффективная. Карнивал полетела вверх тормашками, беспомощно взмахнув крыльями, а девушка остановилась футах в шести позади. Отлично! Но второй раз она так не проколется. Убийца перевернулась на живот и выдернула из-за пояса заряженную дротиком трубку. Лежа на животе, поднесла оружие к губам и дунула.
Каким-то образом ангелу удалось приземлиться прямо на ноги. Она развернулась, поймав отравленный дротик с пугающей быстротой. Карнивал взяла тонкую ядовитую иглу в зубы и ехидно улыбнулась. Она вновь надвигалась, подняв крыльями мощный вихрь и пережевывая дротик в зубах, словно спичку.
– Думаешь, можешь отравить меня, спайн? Что еще припасла? Ножи? Кислоту? Так перепугалась, что не можешь вытащить меч?
Тяжело дыша, Дилл на четвереньках полз к Карнивал.
– Ангельское вино… Я скажу тебе… где оно… Только оставь ее… пожалуйста…
Внезапно вихрь, захвативший алтарную залу, стих. Карнивал выплюнула дротик, схватила Дилла за горло, подняла на ноги и прошипела:
– Говори.
– Его… потеряли, – прохрипел Дилл. – Где?
– В пропасти… Шприц Девона упал…
Карнивал тут же отпустила Дилла, и тот рухнул на пол.
Не больше десятка свечей освещали пространство алтаря. Тени от железных решеток и подсвечников дрожали, точно черная паутина на ветру. Рэйчел заткнула трубку за пояс и поднялась на дрожащие ноги. Помощник Крам словно прирос к кафедре. Лицо его приняло пепельно-серый оттенок.
Черный ангел раскинула крылья и поднялась в воздух, тени сгустились, словно грозовые тучи. Она долго смотрела в бездну. Свет одиноких свечей отражался в черных глазах. Карнивал зарычала, сложив за спиной крылья.
– Нет! – крикнул Фогвилл. – Послушай меня!
Карнивал упала в пустоту.
– О боги! – Помощник кинулся к двери и вцепился в шнур. – Катастрофа! Катастрофа! Если она отыщет эликсир, все потеряно! Зачем ты сказал ей, Дилл? Зачем?!
Рэйчел, сморщившись, потерла плечо.
– Какое это, к черту, имеет значение? Пускай находит свое проклятое зелье.
В этот момент в дверь ворвались капитан Клэй и Марк Хейл. Командующий обвел взглядом помещение алтаря.
– Что случилось? Где она?
Фогвилл все объяснил.
– Думаю, больше мы ее не увидим, – прокомментировал Клэй. – Скатертью дорожка!
Помощник продолжал нервно прохаживаться взад и вперед по зале. То и дело он проводил руками по голому черепу, словно у него еще оставались волосы.
– Нет, – протестовал священник, – мы должны отыскать эликсир раньше нее. Нам просто больше ничего другого не остается! – Он остановился. – Дилл, ты должен отправиться за ней, остановить ее, пока еще не слишком поздно.
– Он никуда не отправится, – возразила Рэйчел. Толстяк не обратил на нее никакого внимания. Хождение возобновилось, белые руки в сверкающих перстнях порхали, словно бабочки, у Фогвилла под носом, пока он тихо бормотал:
– Она не убьет его, она ведь раньше этого не сделала. Дилл без оружия, а значит, в безопасности.
– Вы посылаете его в Дип безоружным? – Рэйчел была поражена.
– Ему понадобится свет, – продолжал Фогвилл. – Где фонарь? – Помощник взглянул на капитана Клэя. – Принесите фонарь.
Клэй колебался.
– Фонарь! Ему нужна лампа.
Капитан церковной стражи кивнул и покинул алтарь.
Рэйчел положила руку Диллу на плечо.
– Ты не должен этого делать, – сказала девушка Диллу, потом обратилась к Фогвиллу: – Вы не можете так поступить. Это верная смерть.
– У меня нет другого выбора! – выкрикнул Крам. По болезненно белому лицу, по умоляющим, наполненным болью глазам Рэйчел поняла, что он говорит правду. Неподъемная ноша жестокого решения глубоко врезалась в каждую складочку его лица.
Господи, Фогвилл, почему ты так страдаешь? Почему не можешь рассказать нам?
– Хорошо. – Рэйчел направилась к краю пропасти. – Если Диллу придется спуститься, я пойду вместе с ним.
– Учишься летать, сестренка? – усмехнулся Марк.
– Он донесет меня. – Она всмотрелась в пустоту и повернула лицо к ангелу. – Тебе хватит сил.
Меч выскользнул из рук Дилла, и лезвие звякнуло о мрамор. Позолоченная рукоятка блеснула в мрачном свете, на ней были вмятины.
– Рэйчел… Я не знаю… Я не могу…
– Можешь.
– Может что? – В залу вернулся Клэй с фонарем в руках и оглядел собравшихся из-под нахмуренных седых бровей.
– Моя младшая сестричка хочет отправиться с ангелом, – пояснил Марк Хейл.
– Держи, парень. – Клэй хмуро сунул Диллу в руку фонарь и сжал его пальцы на ручке. – Масла под завязку. Самый лучший. Горит отлично, ярко. На дне в коробочке запасной фитиль и кремень – на всякий случай.
Крылья Дилла бессильно опустились. Он целую минуту таращился на фонарь, потом заглянул в глаза Рэйчел. Она еще никогда не видела таких белых глаз.
– Я буду тебя защищать, Дилл. Обещаю, – прошептала девушка.
– Рэйчел, это безумие. – Брат шагнул к ней. – На эти игры нет времени.
Но Рэйчел не отрываясь смотрела в глаза Дилла.