Выбрать главу

– Сначала мне нужно зайти в свой кабинет, – заявил Вентус и поспешил вперёд. Мы прошли мимо богато украшенной стены, увешанной коврами и картинами. Одни изображали импозантных людей, другие рассказывали о прошлых битвах с демонами или о том, как их побеждают радримы. Тут я услышала за нашей спиной голос, зовущий моего отца:

– Картер! Хорошо, что я вас встретил.

Мы остановились. К нам шёл пожилой господин с белоснежными волосами и чрезвычайно внушительным животом. Он был одет в тяжёлый яркий плащ, который выглядел очень дорогим и настолько же уродливым.

– Я хотел узнать, есть ли новые результаты относительно Нахтерас. Заглянете ненадолго ко мне?

– Разумеется.

Мужчина внимательно посмотрел на меня светлыми глазами:

– Предполагаю, эта юная дама – ваша дочь?

Вентус кивнул:

– Да, это Форс.

– Рад познакомиться. – Он протянул мне свою толстую мягкую ладонь. – Я один из магистров, поэтому, пожалуйста, не обижайтесь, если я не назову вам своего имени.

Я знала, что их имена хранились в строжайшей тайне, и изумилась тому, что этот непримечательный пожилой господин является начальником радримов.

– Очень мило, что вы показываете дочери своё рабочее место, – сказал он моему отцу, помахивая пальцами в воздухе и улыбаясь. – Я всегда говорил вам, что семья – это самое главное. Неважно, люди они, мишавы или маги. Семья должна держаться вместе, и каждый ее член должен заботиться об остальных. Мы, начальники, должны подавать хороший пример в этом отношении. – Он улыбнулся и снова повернулся ко мне. – У вас очень прилежный отец, и сейчас он на пути к самой вершине. – Его светлые глаза обратились к Вентусу. – Кто знает, может, он тоже станет магистром.

Мужчина засмеялся так, что его живот затрясся.

– Что ж, время покажет. Теперь, к сожалению, я вынужден откланяться. Осмотритесь хорошенько, возможно, однажды здесь будет ваше рабочее место.

Он снова пожал нам руки и заторопился прочь, а я задумчиво смотрела ему вслед. Потом мы пошли дальше и наконец достигли другого конца холла. Именно отсюда мужчина поднимался вверх на плитке.

– Просто встань на платформу и скажи номер 244.

Только теперь заметила странные изогнутые буквы на некоторых плитках. Я сделала, как сказал отец, и чуть не упала, когда светящаяся платформа неожиданно зашевелилась и начала поднимать меня вверх.

– Не двигайся, – предупредил меня Вентус.

Я пыталась удержать равновесие, но плитка ужасно шаталась. Чем выше поднималась, тем сильнее колотилось моё сердце. Одного неверного движения хватило бы, чтобы я упала.

Моего отца поднимала другая плитка, качавшаяся теперь рядом со мной.

– Ещё чуть-чуть, и ты справишься, – заявил он и с опаской посмотрел на меня. Вероятно, он уже размышлял, как в случае необходимости сможет предотвратить моё падение.

Мы остановились перед одной из множества дверей. Вентус открыл её и зашёл в комнату. Мои колени подгибались, но я последовала за ним и с облегчением выдохнула, снова почувствовав твёрдую землю под ногами.

Снаружи это было незаметно, но офис оказался довольно большим. Больше всего меня поразило огромное окно, сквозь которое падал свет, делающий всё вокруг гораздо более дружелюбным. А ведь снаружи окна выглядели такими маленькими… Наверняка тут замешана магия.

Перед окном стоял письменный стол из красного дерева. На нём царил порядок в отличие от письменного стола Вентуса в его кабинете дома. Каждая скрепка, каждый карандаш, каждый лист, похоже, аккуратно лежали на своём месте. На стенах висели полки, а на них виднелись самые разнообразные аппараты и предметы: повсюду лежали старые потрёпанные книги, стеклянные колбы, склянки, наполненные разноцветными жидкостями, искривлённые черепа, несколько деревянных шкатулок и пергаментных свитков.

Тем временем мой отец сел за свой стол и вытащил какие-то документы. Он явно собирался приступить к работе, когда его взгляд упал на меня. Похоже, моё присутствие ненадолго привело его в замешательство, но потом он заявил:

– Садись. Или осмотрись вокруг. Как хочешь.

В одном из углов стоял большой стул с коричневой обивкой, но мне не особенно хотелось сидеть сложа руки. Меня больше привлекали полки. Я подошла поближе и стала рассматривать предметы. Заголовки книг выглядели совсем не увлекательно: «Анатомические особенности рода Venossa», «Тоничность талагических растворов», «Защитные механизмы тендугской магии». Я продолжила осматриваться, теперь обратив внимание на жидкости в колбах, склянках и бутылках. Все они были самых разных расцветок, в некоторых плавала взвесь, в других появился осадок. В изогнутом сосуде я даже смогла рассмотреть что-то, что выглядело как кусочки костей. Мой взгляд скользнул дальше, к небольшим деревянным шкатулкам, покрытым изящной резьбой и выжиганием по дереву. Я протянула руку, чтобы открыть одну из них, когда голос Вентуса нарушил тишину: