– Не думала, что тебя смущает хоть что-то в этой жизни, дедуля, – фыркнула Таисса. – Даже голые женщины.
– Моя внучка могла упомянуть о сменяемости власти, – произнёс Александр очень холодно, и Таисса замерла. – Это вполне в её духе. Но ты прекрасно понимала, что следует говорить и чего не следует, и всё же фактически выпалила, что мне пора на покой.
Тёмные глаза Александра глядели прямо в её глаза, и тут Таисса впервые осознала весь смысл слов Эдгара. У Александра больше не было семьи. Не было Найт. Не было никого и ничего, кроме власти в Совете и кроме его работы. Работы, для которой ему требовалась власть.
И сейчас Таисса парой небрежных фраз расшатала фундамент всей его жизни.
– Я не думала о тебе, – честно сказала Таисса. – Вообще ни о ком не думала. Просто представила себя ей, и меня понесло по полной программе. – Она пожала плечами. – Бывает.
– Просто делала свою работу?
– Типа того. – Таисса устало потёрла глаза. – Мне бы не помешало нажраться в хлам и проснуться в чьей-нибудь постели. Светлячок бы подошёл, если его как следует подпоить.
Александр долго смотрел на неё.
– В конце концов, лучше так, чем выдавать явную фальшивку, – пробормотал он. – А формальная роль в Совете мне будет не так важна… потом.
Таисса нервно хмыкнула, не пытаясь скрыть, что ей не по себе.
– Бьюсь об заклад, ты будешь всем распоряжаться, даже если тебя разжалуют в уборщики.
Александр не улыбнулся, продолжая пристально на неё смотреть.
– Иди за мной, – наконец сказал он.
– Куда это?
– В мою лабораторию. Твоя речь произвела на меня впечатление, и я хочу кое-что проверить.
Под взглядом холодных тёмных глаз Таисса вдруг почувствовала себя загнанной ланью.
– В лабораторию, говоришь? – протянула Таисса. – К твоим архисекретным исследованиям? И ты зовёшь туда меня так просто? Это с какого перепугу?
Вместо ответа её дед тяжёлой, уверенной походкой направился к винтовой лестнице с прозрачными ступенями, ведущей вниз.
Таисса вздохнула. Будь на её месте настоящий секретный агент, он ударил бы Александра пальцами в висок, лишив сознания, и вдоволь похозяйничал бы среди его секретов. Или бы устроил короткое замыкание в экзоскелете. А потом…
А потом – что? Александр вместе со своим линком должен прийти в центр управления, не заподозрив ничего. Следовательно, трогать его нельзя.
Таисса молча направилась вслед за дедом.
Глава 25
На середине лестницы Таисса чуть не споткнулась. Ещё мгновение, и она кубарем полетела бы вниз.
Потому что увидела стоящий на подставке знакомый чёрно-оранжевый дрон. Совершенно целый и без малейших следов пожара. Точно такой же дрон сделал её покорной куклой Вернона, не оставив ей ни шанса на сопротивление.
Таисса торопливо отвела взгляд.
– Вижу, тебя заинтересовали мои экспонаты, – раздался насмешливый голос Александра. – Спускайся.
Таисса пожала плечами, всё сильнее ощущая себя агентом, который вот-вот проколется.
– Светлячок вчера грохнул в озеро что-то очень похожее, – произнесла она. – А потом сказал, что эти штуки превратились в металлолом во время пожара в твоей старой лаборатории.
Она осторожно спустилась по лестнице, оглядывая невредимый дрон.
– Но какой-то это уж больно целый металлолом, а? – протянула Таисса задумчиво. – За такой на чёрном рынке мне бы перепало…
– Нисколько, – оборвал её Александр. – Этот регулятор действует лишь на троих. Майлз Лютер фактически мёртв, к Диру так близко не подобраться, а моя внучка…
– То есть я, потому что я ею считаюсь, – уточнила Таисса. – Или тебе можно говорить, что есть настоящая Таисса и есть ненастоящая, а мне надо молчать и кивать? Как-то нечестно, не находишь?
Александр усмехнулся, глядя на свой линк.
– Это, – произнёс он, – не самая нечестная из вещей, которые я когда-либо делал.
Он коснулся линка, набрал команду, и на боковой панели зажёгся едва заметный оранжевый индикатор. Таисса напряглась.
– Всё-таки хоть какой-то кривой и косой нейросканер ты используешь, – понимающе сказала она. – Параноидальная вы семейка.