Выбрать главу

Не отдавая себе отчета в том, что делает, Кимберли решительным шагом подошла к дивану, взяла подушку и одеяло и отнесла их на кровать.

Этот поступок лишил Кимберли остатков смелости. Она не знала, как ей вести себя дальше. Сесть на кровать и ждать, когда Джейсон подойдет к ней? Смешно. Вздохнув, Кимберли подошла к окну.

Делая вид, что любуется ночным пейзажем, она напряженно прислушивалась к доносившимся из ванной звукам. Наконец она услышала, что Джейсон выключил воду, и представила, как он растирается махровым полотенцем. Вот сейчас он выключит свет, а потом… По звуку открывающейся двери она поняла, что он вернулся в спальню. Кимберли совсем оробела. Сейчас он заметит, что она убрала его постель с дивана!

— Кимберли! — окликнул Джейсон, и она обернулась.

Он стоял около дивана. Его темно-русые волосы слегка поблескивали от влаги. Белое полотенце, которое он обмотал вокруг талии, контрастировало со смуглой кожей.

— Ты уверена, что не пожалеешь о своем решении?

— Нет, — хрипло ответила Кимберли.

Джейсон подошел к ней и пристально вгляделся в ее глаза. В них не было ни тени сомнения.

— И все же я хочу, чтобы ты знала, — мягко сказал Джейсон. — Если ты передумаешь, то можешь в любой момент приказать мне остановиться.

Эти слова волшебным образом подействовали на Кимберли. Ее волнение и нервозность моментально исчезли. Кимберли была теперь как никогда уверена в том, что поступает правильно. Она считала Джейсона эгоистичным себялюбивым самцом, а он оказался порядочным чутким человеком. Кимберли прижала ладони к его груди и почувствовала биение его сердца.

— Этого не произойдет, Джейсон. Отнеси меня в постель, — прошептала она.

Он улыбнулся и подхватил Кимберли на руки с такой легкостью, как будто она была пушинкой. Кимберли обвила руками его шею.

— Я ни в чем не могу отказать леди, — прошептал он и направился к кровати.

9

Кимберли проснулась с улыбкой на губах. Никто никогда не доставлял ей такого наслаждения, какое доставил этой ночью Джейсон. Впервые она испытала неземное блаженство и только теперь поняла, чего была лишена все эти годы.

Перевернувшись на другой бок, Кимберли обнаружила, что Джейсона нет рядом. Она приподнялась на локте, обвела взглядом спальню и наконец увидела Джейсона. Он выходил из гардеробной, натягивая на ходу тонкий свитер. На нем были джинсы и кроссовки.

Кимберли почувствовала легкое разочарование оттого, что он уже успел одеться.

— Почему ты не разбудил меня? — спросила она обиженно.

Улыбнувшись, Джейсон подошел к ней. Сев на край кровати, он наклонился и поцеловал Кимберли.

— Доброе утро, — прошептал он, прерывая долгий страстный поцелуй, от которого у обоих перехватило дыхание. — Как ты себя чувствуешь?

— У меня ломит все тело. Но это приятная усталость, — ответила она с улыбкой. — Думаю, мне удастся быстро восстановить силы.

— Я был не слишком груб с тобой? — с беспокойством спросил Джейсон. — Меньше всего на свете мне хотелось бы причинить тебе физическую боль или душевные страдания.

— Нет, дорогой, все было отлично. Я никогда не забуду эту ночь. Ни с кем мне не было так хорошо, как с тобой.

Кимберли сказала это совершенно искренне и удивилась, заметив, что Джейсон покраснел от удовольствия.

— Значит, ты признаешь, что все твои мужчины уступают мне? — шутливо спросил он, стараясь скрыть свое смущение.

Кимберли не смогла сдержать смех.

— Какие мужчины? У меня после Стивена никого не было. Он отбил у меня всякую охоту заводить романы.

— У тебя после Стивена не было любовников? — недоверчиво переспросил Джейсон. — А Кевин?

— Как ни странно, мы с ним не спим, — застенчиво призналась Кимберли, пожав плечами. — Стивен нанес мне столь глубокую душевную травму, что я боялась серьезно увлечься хоть кем-нибудь. Теперь я понимаю, насколько была глупа. Я путала физическое влечение и любовь. Но это разные вещи.

— Я понимаю тебя. Но почему на этот раз ты изменила своим правилам? Почему ты все же решила переспать со мной? — допытывался Джейсон.

Кимберли могла бы придумать какое-нибудь объяснение, но ей не хотелось скрывать правду.

— Потому что ты — единственный мужчина, который заставил меня пересмотреть мои взгляды.

— Ты оказала мне большую честь, — без тени улыбки сказал Джейсон.

Кимберли едва не расплакалась от переполнявших ее эмоций.