Выбрать главу

Он так рано начал учиться. Он уже был тут, в Хризалиде, учился на мастера-чародея? И с его братьями так было? В этом здании было столько гадкой и жестокой магии. Как в таком окружении, создавая такое, не измениться?

Она вспомнила жуткую улыбку Дульчета. Одного из братьев это точно изменило.

Это место было злым. И Хризалида, и Асфодель. Она хотела вернуться на Землю, а лучше — в Ириду — и не ступать сюда больше.

А Лир?

Качая головой, Клио поднялась на ноги. Она не отвечала за Лира. Она не могла разобраться со своими проблемами. Он понимал свою ситуацию лучше, чем она, и она не могла изменить его судьбу.

Она смотрела на красивую магию, что он сплел. Красивые творения для ужасной цели. Большая часть была щитами или пассивными чарами, но были и атакующие чары.

Мерцание света под столом привлекло ее внимание. Хмурясь, Клио пересекла комнату и присела, ожидая увидеть заряженный камень, что упал со стола. Но плетение покрывало плитку у стены.

Остальные заметили бы чары, только если бы наступили на них. Чары были многослойными, и она минуту разбирала хитрые ловушки, что ранят всех, кто полезет к этим чарам. Они должны были остановить других мастеров-чародеев.

Ее пальцы зависли над плиткой. Глубоко в центре она видела своей способностью крючок. Одно прикосновение магией, и она откроет чары и увидит, что скрыто.

Но это было личным. Зная ее способности, он проявил доверие, приведя ее в свою мастерскую. Она попятилась, но в голове всплыла мысль. Он мог там скрыть один из опасных прототипов?

Ей нужно было хоть раз взглянуть.

Клио вскочила на ноги, открыла дверь, радуясь, что он не вернул чары замка. Она высунула голову, оглядела пустой коридор, а потом прошла в один край и поставила простые чары на полу, что предупредят, если кто-то пройдет мимо. Она поставила такие чары и в другом конце, а потом побежала в мастерскую и забралась под стол.

Прикосновение магии к плитке, и плетение потемнело, уснуло. Клио отцепила плитку и нашла яму в полу. Колчан со стрелами занимал почти все место. Несколько цепочек с зачарованными камнями висели на колчане, рядом был мешочек с заряженными камнями, источником дополнительной силы.

Она подняла цепочку с защитными чарами, похожими на те, что были на его шее. Вторая цепочка была с атакующими чарами, некоторые были опасными. Она убрала ее в яму, взяла третью цепочку и нахмурилась. Это не для атаки и не для защиты. Они напоминали… иллюзии? Иллюзии чего?

Клио скривилась. Она зря забралась в его тайник. Это были его запасные чары. Тут ничто не подходило для войны. Она села на пятки, разочарованная. Но было и немного радости. Она не понимала эту радость. Она была счастлива, что ничего не нашла? Что с ней?

Ее взгляд скользнул по комнате, Клио затаила дыхание. Еще мерцание магии там, где не должно быть.

Она выбралась из-под стола, все еще сжимая цепочку загадочных иллюзий, и опустилась у книжного стеллажа. Свет был между тяжелых энциклопедий. Она вытащила книги и склонилась, заглядывая в глубине полки. Еще чары. Еще страшнее.

Нервы покалывали в животе. Клио разглядывала плетение, прижав ладони к полу. Тут не было крючка, его нельзя было включить или выключить. Его применяли раз и оставляли, не забирали. После еще минуты анализа Клио убедилась, что не распутает его, не активировав опасную защиту. Но если она сломает чары, то не сможет повторить. Он узнает.

Но заметит ли? Как часто он проверял скрытые чары в мастерской?

Чары могли спасти Ириду. Для этого она пришла. Это было важнее. Не инкуб. Не чародей Хризалиды.

Она послала магию в сердце плетения. Нити рассеялись, пропали, и сила ударила по ней жарким ветром. Швы появились на деревянной полке. Клио подняла крышку и нашла отделение поменьше, где был тканевый мешочек со шнурками.

Она осторожно подняла его, взвесила в руке, а потом вытащила предмет.

Это были часы. Плоские, чуть больше ее ладони. Крышки на них не было, и она видела шестеренки. Оставалась только секундная стрелка, а стрелки минут и часов пропали. Камешки были в шестеренках, крохотный рубин был на кончике секундной стрелки, схожий сиял там, где были двенадцать часов.

Ее кожу покалывало.

Плетение в часах было самым странным, что она видела. Она не узнавала половину конструкций. Но ей хотелось бросить вещь и вытереть руки о штаны из-за черных теней, что цеплялись к золотым нитям плетения. Она видела красное пятно кровавой магии, но не знала, что значит черное.

Что делали эти чары? Почему они были в часах? Простой металл был проще в работе. Зачем так все усложнять?