Выбрать главу

— Вы хотите, чтобы я его пощадил? Это, случаем, не ваш любовник, миледи? Признаться, он проявил куда больше преданности, чем лорд, бросивший вас на произвол судьбы.

Она затравленно молчала, не сводя с него испуганного взгляда.

Тогда Аррен снова поднял меч с таким видом, будто собирался пронзить сердце врага.

— Нет! — Глаза леди Кайры расширились от ужаса.

— Кто же он? Сейчас посмотрим.

Опустившись на колени, Аррен снял с парня шлем.

И похолодел.

Грива рыжевато-золотистых волос обрамляла прелестное женское лицо с тонкими чертами, в изумрудно-зеленых глазах сверкала ненависть. Такая красавица могла поразить кого угодно.

— Черт возьми! — пробормотал он, сердито напомнив себе, где находится. — Единственный мужчина среди этих жалких англичан оказался женщиной. Кто вы?

Девушка не удостоила его ответом. Меча она лишилась, но оставался кинжал, и Аррен знал, что она готова перерезать ему горло.

Схватив ее за запястье, он вывернул у нее из руки оружие.

— Я сэр Аррен Грэм. Надеюсь, вы обо мне слышали, мадам?

Она не ответила, продолжая смотреть на него с каменным выражением лица. Аррен улыбнулся, упорно продолжая говорить по-гэльски.

— Либо вы скажете, кто вы такая, либо я отрежу вам сначала уши, потом нос. Кстати, это одно из любимых развлечений лорда Дэрроу.

Женщина хранила молчание, и он выразительно покрутил кинжалом перед ее носом.

— Она леди Кайра! — неожиданно выкрикнула широкоплечая блондинка.

Неужели? Он прочел ответ в сверкнувших изумрудным блеском глазах распростертой перед ним красавицы и вдруг, несмотря на боль, ненависть, жажду мести, почувствовал, как его обдало жаром.

— Леди Кайра, — тихо повторил он. Уж она-то совсем не корова! Определенно умна, а по части мужества превзошла своих защитников.

Так вот она… женщина Дэрроу.

Ни один мужчина не стал бы надевать на голову этой девицы мешок.

— Да, я леди Кайра. — Оттолкнув его руку с кинжалом, она попыталась отползти. — Но вас я не знаю и не желаю знать, сэр.

Ее вызывающая гордость и безрассудная храбрость на секунду позабавили Аррена. Он выпрямился и поднял девушку на ноги.

— А придется узнать, миледи. Ибо с этого момента вам предстоит иметь дело исключительно со мной. — Всякий намек на веселье исчез из его глаз. — Да, леди, вы меня узнаете, и очень, очень хорошо, пока будете расплачиваться за все зло, совершенное от вашего имени.

Глава 2

Знала ли она о нем? Конечно, знала. И даже больше, чем ей хотелось бы.

Теперь он стоял перед ней. Высокий, широкоплечий, в кожаных доспехах и тяжелой кольчуге, со следами жестоких битв. Шлем он снял, поэтому Кайра видела его лицо. Шотландец оказался молодым человеком. Квадратный решительный подбородок, большие, широко расставленные проницательные темно-синие глаза, растрепанные иссиня-черные волосы до плеч. Он был гладко выбрит, что лишь подчеркивало резкие черты лица и беспощадное выражение глаз. Жестокий, неотесанный и грубый, заключила Кайра. Такой же варвар, как его предки викинги или жестокосердые пикты, влившие северную кровь в местные племена. Шотландские кланы не более цивилизованны, чем табуны лошадей, носившиеся в древности по безлюдным просторам. Даже римляне не пожелали тратить усилий на этих животных.

Он… животное?

Так его описывал Кинси. Впрочем, для него все шотландцы одинаковы, в особенности горцы.

Да, она знает этого человека. Он из клана Грэмов, живущих на равнине, которые могли приобщиться к цивилизации, но остались дикарями, изъяснявшимися по-гэльски, отрицали Господа и всеми способами боролись с законом.

И это ее спасение? Кайра ощутила нарастающую панику. Она молилась, чтобы какой-нибудь случай изменил ее жизнь, но чтобы такое?.. Видно, Бог подшутил над ней.

Хотя… Разве она сгоряча не ляпнула, что готова обратиться к самому дьяволу?

И все же Кайру больше ужасали не слухи о грозном шотландце, а то, что сотворили с ним!

Кинси Дэрроу уверял ее, что все делается во имя справедливости и короля. Правда, он имел в виду Эдуарда I, против которого шотландцы вели непримиримую борьбу.

Убивать безмозглых дикарей — это совсем не то, что убивать людей, разглагольствовал Кинси. Это животные, а стало быть, их полагается забивать, как скотину на бойне. Пустить кровь, перерезать горло, выпотрошить, кастрировать, расчленить, сжечь.

Он и сжег.

Кайру пробрал озноб. Она смотрела в кобальтовые глаза шотландца, оценивающе взиравшего на нее, чувствовала ледяные щупальца страха, ползущего по телу, и, стиснув зубы, попыталась взять себя в руки.