Выбрать главу

Пытаюсь сделать вдох, но не получается. Затем я рушу все лишь одной фразой:
- Не твое собачье дело.

Голова становится ватной, а глаза закрылись.

Эффект таблеток уже начинает действовать. Черт.

Но лишь чье-то теплое дыхание коснулась щеки, как мои глаза распахнулись, и я оказалась пленницей его голубых глаз.  

- Неужели ты что-то чувствовала ко мне или до сих пор любишь? Тебе не обязательно лгать о любви, чтобы я трахнул тебя…

Его издевательский смех сопровождал его речь. Но почему в моей голове это звучит так громко?

- …бесчувственная. Настоящая копия своей матери.

С каждый словом я отступаю назад, пока не чувствую под собой опоры и со вскриком падаю вниз.

- Эй, ты в… - на краткий миг я вижу в его глазах беспокойство.

- Что происходит?  - Мэтью идет навстречу к нам, сверля взглядом Даррела.

Черт. Черт. Черт.

Я пытаюсь встать, но боль в лодыжке дает о себе знать. Спустя мгновение сильные руки поднимают меня и прижимают к груди.

- А вот и очередной клиент? Сколько стоит час с…

Его голос, полный ярости и злобы, обрывается звонким звуком пощечины.

Удивленно смотрю на прищурившегося Даррела, потирающего левую щеку, затем перевожу взгляд на покрасневшую миссис Марч, которая потряхивала ладонью в воздухе.

- Миссис Колдуэлл, да пусть земля ей будет пухом, была бы в глубокой печали и стыде, застав эту картину, - с горечь произнесла она.

- Это вы ее пустили? – Не глядя на миссис Марч, спросил он.

Я отчаянно мотаю головой и пытаюсь объяснить, но из моего рта не вылетает ни звука.

- Он не знает? – спрашивает у меня Мэтью, затем, усмехнувшись, повторяет: - Серьезно? Ты столько раз приезжал сюда и не замечал ничего? Ты, блять, слепой или что?

- Мэтью, стой! – я пытаюсь заткнуть ладонью его рот.

- Она жила здесь… - увернувшись от моих рук, бросает он.

- Мэтью! – мой отчаянный крик сорвался вместе с концом его предложения:

- …с выпускного и до самой смерти миссис Колдуэлл.

Я чувствую, как Мэтью несет меня к машине и, открыв дверь, аккуратно опускает на переднее сиденье.

Развернувшись, он идет обратно, к миссис Марч и Даррелу, который пытается что-то выяснить у нее. Полицейский аккуратно подхватывает мои картины одной рукой и делает молниеносный выпад рукой.

Даррел невольно делает шаг назад от удара.

- Нет.

Вижу, как Мэтью что-то говорит ему и, развернувшись, направляется в сторону машины.

Раз. Два. Три.

Не помогает. Черт.

Водительская дверь резко распахивается, впуская внутрь Мэтью, который передает мне на руки бесценный груз. Я краем глаза замечаю впереди движение. Черт. Даррел идет к нам. Его походка больше напоминает  походку разъяренного зверя. Не хватает хвоста, который бы раздраженно хлестал сзади воздух. Я пытаюсь слиться с сидением, глядя ему в глаза.

- П-поехали! – бросаю я, обрывая зрительный контакт.

«Трусиха».

Осуждающий голос Даррела раздается в моей голове.

Нет! Я всего лишь пытаюсь избежать большего урона!

Какое-то время мы едем в полном молчании, нас окружает лишь звук мчащихся по гравию колёс.

- Ты как? – голос Мэтью нарушает напряженную тишину.

Я бросаю на него раздраженный взгляд, пытаясь трясущимися руками завязать узел на котомке.

- Не хочешь перекусить?

- Что?

- Помнишь Линдси Стюарт? Она училась на год младше нас, ходила всегда с книжкой в руках, волосы словно пламенные, а ещё в больших круглых очках.

Я смутно помню ее. От Мэтью ей тоже доставалось, но его энергия была направлена, в основном, на меня.

- Неужели кто-то влюбился? - заключаю я, следя за его выражением лица.

- Нет, - безапелляционно заявляет он. - Она открыла пару недель назад кафе, где подаёт неплохие вафли с молочными коктейлями.

Я наигранно вздыхаю, а затем удрученно соглашаюсь:

- Поехали, мистер Мармелад.

- Ха-ха. Даже пятилетки шутят смешнее. – Он покачал головой и раздраженно закатил глаза.

- Не нравится? Ну, тогда мистер Карамель? Нет? Мистер Маршмеллоу?

Он усмехается и сворачивает свою машину к небольшому зданию, украшенному вывеской «Мармеладный рай». Увидев ее, я скалюсь, глядя на него в упор.

Мэтью заглушает мотор и, отстегнув ремень, выпрыгивает из машины, оставляя меня одну на несколько минут, за что я ему очень благодарна.

Он узнал.

 

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

Глава 16

- Мисс Бэрроу, сколько раз в неделю вам снятся кошмары?
Я начинаю загибать пальцы, делая вид, что считаю, а затем выдаю: