Выбрать главу

На Рождество Даррел получил портрет его собаки Шелли.

В ответ он подарил мне теплый шарф бледно розового цвета, конец которого был украшен вышивкой -  стежки образовывали изображение свиного пятачка.

Ха-ха. Кто-то весьма злопамятный.  

На свой следующий день рождение он выклянчил у меня наш совместный портрет. Я ненавидела рисовать себя, но Даррелл бывает слишком настойчив.

Я подавленно смотрела на подарки, которые дарили ему его семья и друзья. Думала, что Даррел заслуживает что-то более стоящее, чем изрисованную бумагу. Но на такой подарок нужны деньги.

Глубоко вздохнув, я медленно двинулась в сторону спальни, откуда доносились стоны и хрипы. Из-за отсутствия двери передо мной предстала пара обнаженных тел на кровати, но я сосредоточилась на бумажнике, который лежал на туалетном столике, прямо возле проема.

Пару раз в месяц Ублюдку номер 17 нравилось, когда я наблюдаю за их «играми». А та, кого я зову матерью, и рада получить приятный бонус в виде сотни долларов. Так что, можно сказать, что я имею право на какую-то часть денег. Надеюсь, что так.

- Черт, Стейси, у тебя охрененная задница. Так бы и...Ох!

Услышав громкий стон, я замерла с рукой, протянутой к заветному столику, боясь даже вдохнуть.  Но тишина сменяется звуками шлепающихся друг об друга тел. Схватив быстро бумажник, как можно тише раскрыла его и, достав среди небольшой пачки пару двухдолларовых купюр, положила его на место. Юркнув в сторону кухню, исполнила победный танец.

Пропажу мелких купюр он вряд ли не заметит. И с этими мыслями я отправилась в магазин, где мои надежды разрушились.

Сто девятнадцать долларов.

Я со слезами на глазах смотрела на самую низкую цену перьевых ручек в магазине. Это был бы прекрасный подарок. Недавно Даррелл потерял свою любимую ручку.

- Вам чем-то помочь? - прозвучал холодный голос продавца слева от меня.

Отрицательно помахала головой и пулей вылетела из магазина. Я прикусила руку, чтобы хоть как-то облегчить жжение в глазах из-за подступающих слёз.

Не надо. Прекрати.

Но слезы все равно покатились по ее щекам. Вытерев их рукавом рубашки, я улыбнулась.

Не время опускать руки.

Зайдя в ближайший супермаркет, я обрадовалась, когда взгляд зацепился за белую кружку с изображением милого поросенка с цилиндром на голове.

Четыре доллара, девяносто девять центов. Идеально.

Жаль, что на подарочный бантик не хватает, но надеюсь, что Дарреллу понравится.

Спрятав подарок в моем убежище, я поспешила домой.

Где меня ждала злая мать и Ублюдок номер 17. С ремнем в руках.

Черт. Меня подставил раскрытый кошелек.

Когда моя задница получала удары за ударом, только Даррелл, радующийся подарку в моем воображении, давал мне сил, чтобы не орать во все горло от боли.

Ради него я готова не только это стерпеть.

Только ради него.

Утром я ждала Даррела возле своего школьного шкафчика. В противоположном конце коридора мелькнул смутно знакомый силуэт.

Окружающий шум вдруг стал тише, словно кто-то отключил звук. Я сглотнула пересохшим горлом. Ладони стали влажными.

Сжав лямку рюкзака, в котором лежала аккуратно завернутая в мою футболку кружка, пошла к нему навстречу, аккуратно вытаскивая подарок из рюкзака. И стала незаметно подкрадываться к нему. Волосы его были растрёпаны из-за холодного осеннего ветра, Даррел выглядел недовольным. И, закидывая вещи в свой шкаф, бросал взгляды по сторонам, будто искал кого-то в толпе, но не находил. Я только собиралась его окликнуть, как Мэрил, появившаяся сбоку от него, отвлекла его. За ее спиной стояли ее подружки, кокетливо посмеиваясь. Зарычав, я оперлась спиной о стену в нескольких метрах от них.

Я старалась не думать о том, что испытывала ревность к своему другу.

Но всякий раз, когда Мэрил оккупировала стол Даррелла, у меня ломались карандаши.

Когда она сует ему в руки красиво завернутый в синюю фольгу и перевязанный золотой лентой, я сильнее сжимаю кружку, рискуя разбить ее.

Решившись, делаю шаг им навстречу, но краем глаза замечаю в его правой руке чертову перьевую ручку. Может даже из того магазина.

Какого черта?

Его благодарная улыбка лишает меня дыхания.

Получив толчок в плечо, я роняю кружку с громким звоном. Опускаюсь на корточки и начинаю собирать осколки. Даррелл поворачивает голову в моем направлении и замечает меня. Зашипев от пореза осколком, встаю и удираю в противоположную от него сторону.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍