Глава 18
Гостиничный номер мне не нравится. Не потому, что я разбалована герцогскими комнатами, а потому, что он гостиничный. Мне не приходилось раньше останавливаться в местах, где до меня ночевало, ело, делало свои дела множество людей, и теперь от мысли об этом неуютно.
Впрочем, сейчас не до уюта: я сижу на коленях Брента Остина в одной камизе и, обессиленная, пытаюсь не уснуть. Брент, невесомо касаясь, поглаживает белую вязь на моем горле, отчего по всему телу разбегаются волны мурашек. Сегодня все не закончилось кровавым поцелуем, как он делал всегда, сегодня он в лучших традициях Ниэля зажал мне рот. Я, несмотря на то что мне такое обращение не в новинку, чувствую, как изнутри разъедает грудь обида.
― Ниэль целовал тебя?
Я открываю глаза, изучаю его точеный профиль. Черты у него не такие острые, как у Хозяина, но смотреть на него приятно.
― Во время питания никогда, ― отвечаю задумчиво. Странный вопрос, учитывая, что он целовал меня на глазах у Брента.
― Насколько же близки были ваши отношения?
Рука Брента, до того поглаживавшая мое колено, скользит выше, забираясь под сорочку. Я каменею, все внутри сжимается от предвкушения и отвращения одновременно.
― Герцог хотел выдать меня замуж.
Рука замирает, возвращается на колено.
― Кто же захочет взять тебя после пяти лет с самым…
Он замолкает на полуслове, всматриваясь в мое лицо, я в ответ улыбаюсь:
― Знаешь ли, богатое приданое примирит еще не с тем. Герцог на мне не экономил.
Не знаю, что именно его задевает, но Брент каким-то судорожным движением сталкивает меня с колен. Я, извернувшись, приземляюсь, как кошка, на все четыре, и тут же гибко поднимаюсь, игнорируя черные мушки перед глазами. Брент глядит на меня настороженно, замерев в неудобном кресле. Кажется, его самого пугает то, что он сделал.
― Перенимаешь привычки предшественника? ― Я мельком оглядываю ладони на предмет заноз. ― Осторожнее, лорд Остин, ― ядовитые слова слетают с языка так, будто я долго терпела, чтобы решиться их сказать, ― вы ведь мне даже не платите.
Он вылетает из комнаты в мгновение ока, как был – пол-лица в крови и без камзола. И что на меня нашло? Мне ведь симпатичен Брент как человек и как мужчина, только почему меня так раздражает его поведение сегодня? Да, на моей шее не его знак, но не он ли пытался удержаться от сделки и завязать с питанием людьми навсегда? Если его так задевает это, отчего мы везем несчастное растение в хрупком горшке с собой?
Вздохнув, я покосилась на гордо стоящий на тумбочке образец. Да, мы действительно везем его с собой, это не бред сумасшедшего – обычно он находится рядом с Брентом, но сегодня ему стоило побывать на кормлении. Едва ли ему понравилось, на какой ноте все закончилось: листики печально полуопущены, вид не внушает уверенности, что цветок доживет до завтра.
Вздохнув, открываю фляжку со ртутной водой для внеочередного полива. Ему-то за что страдать?
Лиэн сидит напротив и задумчиво, не менее задумчиво, чем я, обгладывает куриную ножку. Ужин Брент приказал отнести мне в комнату, и демон вызвался оттащить тяжеленный поднос, на котором уды хватило бы на пятерых. Естественно, назад в общий зал он не вернулся, приняв героическое решение помочь мне разделаться со свалившимися на меня обязательствами.
― Еда – то еще обязательство, ― пояснил он свои мысли, устанавливая поднос на низком столике, ― нельзя ведь отправить обратно еду нетронутой, не то хозяин обидится. Нужны тебе чужие обиды?
Мне обиды были не нужны, поэтому теперь мы сидим вдвоем вот уже час и уверенно близимся к тому, чтоб переступить грани возможного.
― Не могу больше, ― сдаюсь я наконец. Лиэн согласно кивает, отбрасывая косточку в кучу других. ― А на самом деле ты зачем здесь?
― Перекус, ― пожимает плечами тот. ― Тут столько энергии от утоленного голода Извечного, что я просто не мог оставаться в стороне.
― Что-то я не припомню, чтоб ты приходил к нам с Ниэлем.
― Во-первых, попробуй вломись к герцогу, если он этого не хочет, ― резонно замечает Лиэн. ― Во-вторых, у вас все добровольно было только на словах. Привкус насилия мне претит.