Выбрать главу

— Должно быть вы приехали к маме, я вас потом к ней отведу.

— Ты не боишься меня?

— А почему я должна вас бояться? Неужели из-за вашего вида?

Девочка рассмеялась, и ее смех напомнил ему колокольчики.

Они подошли к конюшне, и она молча передала поводья подошедшему конюху, который не без удивления посмотрел сперва на коня, а потом на мужчину, стоявшего возле его юной госпожи.

— Накорми, почисти, в общем, позаботься о нем.

И не говоря больше ни слова, она повернулась к нему спиной, как бы предлагая Тони следовать за ней.

И он последовал. Интересно, кто ее родители?

Они вошли через заднюю дверь.

— Так короче. Не подумайте, что я просто не хочу, чтобы Вас видели. Хотя, если честно, Вам бы следовало побриться, помыться и переодеться.

Он улыбнулся.

— Вы абсолютно правы, юная мисс.

Она остановилась.

— Простите, я не представилась.

— Ну что вы, леди не гоже представляться первой — он шутливо поклонился, ощутив все места бывших, но еще не забытых, переломов. — Энтони Олбрайт, к Вашим услугам.

Ее улыбка погасла и она нахмурила свои маленькие бровки.

— Пойдемте, думаю, будет лучше, если вы сразу же встретитесь с мамой.

Он удивился, но ничего не сказал. Просто последовал за так и не представившейся юной принцессой.

Когда они подошли ближе к гостиной, он услышал приглушенные голоса и приготовился. Сейчас ему предстоит встреча с незнакомой ему женщиной, которую придется убедить, что он действительно герцог, а не какой-то там проходимец.

Он отвлекся от своих мыслей, встретившись с задумчивым взглядом малышки.

— Желаю Вам удачи. Она Вам понадобится, тем более после всего, что произошло.

И, не дав ему ничего сказать, распахнула дверь, за которой он увидел… свою жену…

* * *

Диана застыла, глядя на мужа.

Это он, хотя и весьма потрепанный после дороги. Как он ее нашел?

Тут она взглянула на стоящую возле него Стефани и чуть не взорвалась. Как она могла впустить в дом незнакомого ей мужчину, да еще стоять так спокойно возле него! А если бы это был не Тони? У нее все похолодело внутри, когда она представила, что могло произойти…

— Мама, выслушай его, это нужно вам обоим.

Стефани сказала это весьма спокойно, что еще больше разозлило Диану, но та, не обращая никакого внимания на ее взгляд, подошла к Ричарду и, взяв его за руку, вывела из комнаты, закрыв за собою дверь.

Руки Дианы интуитивно легли на живот, защищая дитя от неизвестной никому опасности.

Тони смотрел на жену и не верил в то, что так просто нашел ее. Среди всех дорог он выбрал нужную и нашел-таки ее.

— Здравствуй, Энтони.

Она как всегда весьма учтива, теперь не удивительно, что девочка так напомнила ему ее. Должно быть, этот ребенок и есть та Стефани, о которой ему говорил Ричард. А ведь тот даже не взглянул на него, выходя из комнаты, должно быть таким образом показывая, что Энтони должен держать в тайне от Дианы тот факт, что Ричард все ему рассказал.

А ведь он чуть было не протянул руку для пожатия.

Он взглянул на Диану. Сейчас она должно быть на девятом месяце беременности, он уже потерял счет дням, пока искал ее.

А сейчас она стоит перед ним, здоровая и живая, готовая вскоре стать матерью. Родить его ребенка.

— Здравствуй.

Он шагнул к ней, не обращая никакого внимания на ее предупреждающий взгляд.

— Как долго я тебя искал, как долго!

И он обнял стоящую, словно статуя, жену.

Так они простояли несколько секунд. Как все-таки приятно снова обнять эту столь любимую женщину.

До Дианы медленно начал доходить смысл его слов. И она ему не верила. Он не мог искать просто Диану, но он так же не мог узнать о ее беременности. Не мог, если только…

Она напряглась. Ричард. Не зря он выглядел таким виноватым, приехав из Италии.

Она быстро вздохнула, пытаясь успокоить, чтобы сразу не пойти и не убить его. Что он мог ему рассказать, кроме того, что она беременна?

— И чего ради, позволь узнать, ты искал меня.

Он услышал ее слова и разжал объятия. Неужели он настолько глуп, что после всего услышанного в самом деле верил, что она бросится в его объятия?

Дверь распахнулась столь внезапно, что, казалось, даже сама Диана не ожидала этого.

Три одетых в черное женщины стояли на пороге, готовые разорвать его на куски по малейшему приказу, пусть даже сами они погибнут. У одной он заметил мелькнувший метательный нож.

Он закрыл собой жену, скорее интуитивно, чем осознанно. Какой в этом смысл, если именно от него они пришли ее защищать.

— Здравствуйте, леди. Кира — он задержал на ней взгляд, ведь прошлый раз ему не удалось ее рассмотреть. — Лайза, Мередит.

Он последовательно кивнул каждой из них.

Диана одеревенела, готовая тут же ринуться наверх и убить Ричарда.

Все три удивленно смотрели на него, хотя кроме глаз на это больше ничто не указывало.

Он заметил, как замер в руке у Мередит нож.

— Можете идти, все в порядке.

Они с сомнением посмотрели на Диану, но молча повиновались. Он не сомневался, что все три будут стоять недалеко от двери, готовые в любую минуту ворваться в комнату, услышав хоть один подозрительный звук. Он обернулся и увидел устремленный на дверь злой взгляд. Должно быть, она все поняла.

— Не осуждай его, он хотел как лучше.

Она бросила на него разъяренный взгляд.

— Что он тебе рассказал?

— Все.

Большего не требовалось. Она резко двинулась вперед, готовая, похоже, на немедленное убийство.

Он успел схватить ее за локоть у самой двери.

— То, что ты убьешь его, не изменит того, что я уже все знаю.

Она остановилась, взявшись одной рукой за ручку.

— Ты бы, конечно, могла убить и меня, но ты этого не сделаешь, ибо могла это устроить еще в Италии, позволив это сделать досточтимому Гаусте.

Она прислонилась лбом к двери. Либо пытается успокоиться, либо… Он не знал, что может означать это либо.

Так она стояла где-то с минуту.

— Зачем ты приехал?

Она отвернулась от двери и направилась к дивану. Только сейчас он заметил, что она выглядит очень уставшей. Должно быть, устала от тайн, борьбы…

Он знал, что она никак не собирается ему помогать. В ее глазах он родственник подонка, убившего почти всю ее семью.

— Я не могу исправить того, что сделал Сантьяго, но я так же не могу отвечать за его грехи.

Он видел, как конвульсивно дернулись ее мышцы. Он бил по самому больному месту и хоть и понимал это, не мог остановиться, не имел права. От этого зависела судьба его брака. Да и его самого.

— Не могу исправить того, что сделал с тобой Джейсон. Не могу вернуть тебе сестру и Алекса.

— Не смей произносить его имя.

Он покачал головой, давая понять, что не остановится.

— Не могу исправить того, что пришлось перенести твоей сестре перед смертью, не могу забрать у тебя того чувства вины, которое ты испытываешь из-за смерти лучшего друга, который отдал свою жизнь ради тебя…

Она так быстро оказалась возле него, что он даже с трудом в это поверил. В ее-то положении…

Диана с такой силой ударила его, что его голова метнулась в сторону, и если бы он не ожидал или был поменьше ростом, наверняка бы упал. Но это не шло ни в какое сравнение с тем, как от этого сжались его мышцы, помнившие другие удары.

Она уже занесла руку для второго удара, но он перехватил ее.

— Хватит.

Его холодный и спокойный голос, похоже, не возымел никакого успокаивающего действия, а наоборот.

— Убирайся!

Она сказала это с такой ненавистью, что он даже отшатнулся.

— Убирайся.

Она повторила это, словно заклинание.

— Нет.

Его голос хоть и был спокоен, но она все же уловила в нем что-то еще.