Выбрать главу

— Совсем некстати, — кивнула Анна. — Как нам спуститься?

Вопрос поставил меня в тупик. До пола станции было метров двенадцать — высоковато, чтоб человек мог прыгнуть.

— Как у тебя с мышечными имплантами? — спросил я. — Сломаешь ноги, если сиганёшь?

— Думаю, да. Высоковато.

Выходило, я должен был действовать один. Интересно, а моё тело выдержит такой прыжок-падение? Способность, которую я недавно завёл, касалась горизонтальных перемещений. Это я проверил, в этом убедился. Насчёт вертикальных уверенности не было. Что, если я шлёпнусь под ноги охранникам, вышибив себе колени и переломав лодыжки, и им останется только доканать вашего покорного слугу из автоматов? Весело и с задорными прибаутками. С другой стороны, что мешало мне воспользоваться когтями и просто сползти по стене? Этаким здоровенным паучарой.

Мои сомнения неожиданно разрешила Анна.

— Смотри! — она указала на собранные в пучки силовые кабели, вертикально расположенные на одной из стен. — Это за колонной, нас не заметят.

Способ спуска был хороший. Вероятно, он предполагался разработчиками — недаром же здесь расположили провода. Я, конечно, всё равно мог воспользоваться когтями, но Анне кабели подходили в самый раз.

— Быстренько разделаемся с двумя охранниками, — продолжала девушка, воодушевляясь, — освободим детей и…

— Выйдем с фанфарами и гордо поднятыми головами? Или дадим спасённым урок лазанья по кабелям на двенадцатиметровую высоту?

— А что, думаешь, они не справятся?

— Может, справятся, а может, и нет. Может, справятся не все. Тогда что? Оставим неудачников вампирам? А если носферату нагрянут раньше, чем все двенадцать (с нами четырнадцать, кстати!) вскарабкаются на потолок?

— Ещё преподаватели, — напомнила Анна. — Их тоже надо найти. Хотя они, вероятно, вместе с детьми.

— Нет, я слышал, как охранник сказал, что их уже принесли в жертву. Так что надо думать, как выводить двенадцать человек. Ну, или меньше.

— Почему меньше?

— А если некоторые дети уже мертвы? Понимаю, неприятно такое слышать, но всё возможно. Их ведь не Санта-Клаус на ёлку пригласил.

Девушка задумалась. И правильно: получалось слишком много моментов, которые от нас не зависели. На такие шансы я ловить не привык. Судя по всему, Анна тоже.

— Ну, есть идеи? — спросил я через некоторое время.

— Ты удивишься, но да.

— Порази меня.

Девушка отвела от лица прядь волос.

— Уедем на поезде.

— Чего?! — опешил я.

— На вот этом самом поезде.

— Да он сто процентов не работает!

— Уверена, что он в порядке.

— А тоннели? Они не завалены?

— Не знаю. Но стоит рискнуть.

— Вот я сомневаюсь, что стоит.

— Давай за мной! — Анна направилась в сторону кабелей.

Мысленно чертыхаясь, я последовал за ней. План был полное фуфло. Он мог сработать, только если бы сошлись все Анины предположения, а такого не бывает. В жизни, во всяком случае. Но мы были в игре. И всё же… напрасно я решил, что моя напарница — осторожный человек. На свою лысую голову я связался с безбашенной оторвой.

Глава 42

Анна быстро заскользила по кабелям. Десять секунд — и она коснулась ногами пола за колонной. Спустя некоторое время я к ней присоединился.

Интеллект: 66

Ловкость: 15

— На счёт три? — прошептала моя напарница.

Глаза у неё сверкали от нетерпения. Кошка рвалась в бой. Мысленно признав, что время дискуссий прошло, и взывать к рассудку поздно, я достал игломёт и Диск, чтобы начать атаку с расстояния.

— Без шума!

Анна кивнула и вооружилась игломётом, только покруче моего.

— Раз… два… три!

Мы выскочили из укрытия и кинулись к вампирам. Я бросил Диск, целясь в автомат, и выбил его из рук охранника. Затем сразу же выпустил два заряда игл. Носферату опрокинулся на спину, но тут же сел и выхватил из-за спины изогнутую саблю.

Противник Анны получил заряд в шлем, но часть игл отскочила от него. Хорошая защита. Он вскинул автомат, но, к счастью, открыть стрельбу не успел: охотница выбила у него оружие точным броском кинжала. Теперь можно было разделаться с носферату по-тихому.

Я подскочил к поднявшему на ноги охраннику и, сменив Диск на Жнеца, атаковал его серией ударов, из которых он отразил только один. Не давая врагу опомниться, я выстрелил из игломёта. Выпущенные почти в упор, короткие стальные стрелы лишили вампира равновесия, чем я сразу воспользовался, обрушив на его шлем Жнеца. Из шкалы жизни полетели очки, носферату зашатался, как пьяный кавалерист, вяло взмахнул саблей и получил прямой укол в солнечное сплетение. Меч пробил бронескаф и вошёл в живот, выжигая плазмой и ультрафиолетом вампирские кишки. Запахло жареным, но в этом амбре не было ничего аппетитного. А может, я просто постепенно утрачивал вкус к человеческой пище? Охранник упал на колени, и я высосал его кровь прежде, чем он рухнул на платформу лицом вниз.