Эдна завоевывала сторонников, одновременно запугивая и очаровывая их. Чарли не был исключением.
Наша дискуссия затянулась на несколько часов. Чарли рассказал, что посредством услуг, оказываемых в закрытой части гостиницы, — «элитная кровь», ванны со смесью минеральной воды и крови — курорт надеется обеспечить дополнительный приток клиентов-вампиров.
— Так, так, значит, у словосочетания «кровавая баня» появилось и другое значение, — заметила я. — А что такое элитная кровь?
Опустив голову, Чарлз пробормотал что-то до того неясное, что Эдна не выдержала и рявкнула:
— Сядьте прямо и говорите четко!
Он подчинился ее приказу.
— Некие ребята надевают костюмы инопланетян и похищают молодых людей из Ла-Басуры. Их держат в помещении, похожем на кабину космического корабля. Когда страх пленников достигает апогея, у них начинают брать кровь. Примерно поллитра в день, не больше, так что ничего страшного. От адреналина, который содержится в такой крови, наступает настоящий кайф. За это Сайлас берет дополнительные деньги. Потом он накачивает пленников наркотиками и возвращает на место.
— Чарли Артур, не могу поверить, что вы принимаете участие в таких предосудительных, преступных действиях, — проворчала Эдна. — Ваша матушка наверняка зарыдала бы от стыда, узнай она о…
— Пожалуйста, не рассказывайте маме! — в ужасе вскричал Чарли.
Пока Эдна запугивала пристыженного консьержа, я поймала себя на странном чувстве — меня приятно удивлял тот факт, что хотя бы одна из баек Берни основывалась на реальных событиях.
Чарли сообщил, что презентация неовампирского движения, которую запланировал Сайлас, будет проходить в танцевальном зале «Парагона». Вместо официантов гостей будут обслуживать рабы, потому что вампиры вполне могут рассчитывать на их преданность; к тому же рабы работают бесплатно. Вечеринка начнется рано, а церемония состоится в полночь.
— Сайлас очень хочет делать это на постоянной основе, — сказал Чарли. — Если кровь Милагро и в самом деле повышает нашу плодовитость, нас станет больше, и он окажется у истоков вампирского курортного бизнеса.
— А совет одобряет действия Сайласа? — поинтересовалась я у госпожи Грант.
— До сих пор они смотрели на эти действия сквозь пальцы, — пояснила Эдна.
— Сайлас утверждает, что они прутся от этого, — заметил Чарли. — Они гордятся древними традициями, и большинство из них верит в свое превосходство над обычными людьми.
Эдна немного подумала.
— Если отправиться к ним прямо сейчас, Сайлас станет все отрицать. Нам нужны доказательства, которые необходимо представить всему совету, а не только его реакционным членам. — Она взглянула на меня. — Но это зависит от вас, юная леди. Если хотите, мы можем собрать ваши вещички и сейчас же уехать отсюда. Как далеко вы готовы зайти?
— Я пойду до конца, Эдна. Мы сделаем их, вот что я скажу!
Когда я вернулась в домик, было уже очень поздно. Но Томас еще не спал: он сидел на диване в очках и полосатой пижаме и читал мой сценарий. Когда я вошла, он отложил бумажки.
— Где ты была? Мы с Берни тебя заждались.
— Я была с Эдной, мы обсуждали наши дела. — Усевшись рядом с Томасом на диван, я стянула с него очки. Заглянув в них, я поняла, что это простое стекло, и вернула очки Томасу. — С чего это Берни решил, что я стану общаться с ним после той порнографической статейки?
— Ты имеешь в виду… — Томас изобразил непристойный жест, используя рот и руку.
— Нет, я имею в виду, что она бесчестная.
— Ох, — разочарованно выдохнул Томас, — Берни просто хотел пообщаться, ведь мы же друзья.
— А может, завтра? — предложила я, и он мгновенно просветлел. Томас жил настоящим. — Что ты думаешь о моем черновике?
— Неплохо, — отозвался он. — Но у меня есть несколько замечаний.
Я думала, что Томас захочет изменить сценарий так, чтобы расширить свою роль, но он высказал довольно интересные мысли о структуре и персонажах. Фальшивые очки определенно делали его умнее.
Я сочла их отличным средством конспирации и потому на следующий день, направляясь в основное здание, сунула в свою сумочку. У конторки консьержей стоял Чарли — нервный, словно девственница в борделе.
— Доброе утро, Чарлз, — приветствовала его я. — Я хотела прихватить несколько брошюр для своей матери Регины. Она обожает курорты.
— Конечно, мисс Де Лос Сантос. — Чарли протянул мне две брошюры так, чтобы я поняла: под ними спрятаны ключи. — В той, что лежит сверху, рассказывается о номерах, а в нижней — о том, как добраться.