Алита не произнесла ни слова.
- Черт возьми! - заорал Джейми. - Вы что, онемели от страха?
Испуганную, совершенно замерзшую Алиту начал бить озноб.
Внезапно сообразив, что она просто замерзла, Джейми громко выругался и подхватил жену на руки.
Он укутал ее в свой меховой плащ, прижал к себе, пытаясь согреть.
- Вы могли так совсем замерзнуть, - упрекнул он жену.
- Я.., я.., боялась, что вас.., вас убьют, а я достанусь этим.., валлийцам, - выговорила она, стуча зубами.
- Вот какого мнения вы о своем муже!
- Я о вас почти ничего не знаю.
- Вы готовы ехать дальше? - спросил Джейми.
- Да, готова, - встрепенулась Алита, вдруг осознав, как уютно и безопасно чувствует себя в его объятиях.
***
Два дня спустя они выехали к морю. Алита почувствовала его запах задолго до того, как услышала плеск волн о прибрежные скалы. Джейми, скакавший впереди, обернулся к ней.
- Мы почти приехали, миледи. - Он насмешливо улыбнулся. - Надеюсь, вас не слишком разочарует мое скромное жилище.
- Я не знаю, чего ожидать, - язвительно ответила Алита. - Вы явились из ниоткуда, в жалких лохмотьях, но мне почему-то кажется, что вы вовсе не так бедны, как хотите казаться. Кто вы на самом деле, Джейми Мортимер? Нищий? Зловещий Повелитель Ночи? Заколдованный принц?
- Да, миледи, и то, и другое, и третье, - благодушно согласился Джейми.
Крепостная башня, возвышаясь над грудой валунов, четко вырисовывалась на фоне серого неба. Позади нее бились об утес высокие волны. "Некогда замок, несомненно, был великолепен, - подумала Алита, - но жалкие руины, оставшиеся от него теперь, производят удручающее впечатление". У Алиты холодок пробежал по спине.
Джейми заметил, как она поежилась, и нахмурился.
- Сожалею, что не угодил, миледи. - В его голосе прозвучал сарказм. Я ведь всего лишь безземельный бедняк, который довольствуется тем, что бог пошлет.
- Скромность украшает, - пробормотала Алита, пришпоривая коня.
Вслед ей раздался ехидный смешок.
Алита подъехала к груде камней на месте бывшей привратницкой - мрачное напоминание о былом величии. "Интересно, что будет дальше?" - подумала она. Вокруг не было ни души.
- Добро пожаловать домой, миледи. - Джейми явно потешался над молодой женой.
Новобрачные направили коней во внутренний двор; за ними следовали лучники. Миновав крепостную стену, Алита с удивлением увидела, что, вопреки ее ожиданиям, в замке вовсе не царит разруха. Скорее было даже некое подобие порядка.
Еще большей неожиданностью оказались взявшиеся откуда ни возьмись двое мальчишек. Они подошли к хозяевам, чтобы отвести коней в конюшню, устроенную возле уцелевшей части стены.
Джейми спрыгнул на землю и помог спешиться Алите.
- Подождите здесь, - велел он, - пока я отдам распоряжения.
Алита разглядывала высокую четырехугольную башню. "Неприветливое сооружение, - подумала она, - а внутри, наверное, мрачно и убого". Она поежилась, вообразив, в каких условиях придется жить, пока отец не освободит ее. Оказывается, Джейми Мортимер не солгал, сказав, что нуждается. Однако в суровой неприятности его обители было какое-то особое гордое величие.
На нижний этаж свет проникал сквозь узкие прорези в толстых стенах. Наверху окна напоминали формой замочную скважину. Наверх вела крутая лестница, спиралью поднимающаяся вдоль стены. Алита видела немало замков, и этот явно пережил не одно столетие.
Тем временем, грохоча и подскакивая на камнях, во двор въехала подвода с приданым в сопровождении второй половины дружины. Джейми тотчас же направился к Гейлорду, забыв, что его молодая жена стоит одна на холоде.
Алите вдруг показалось, что в дверях на галерее что-то мелькнуло. Вскинув голову, она увидела, как на верхней ступеньке появилась женщина.
Незнакомка, одетая в малиновое бархатное платье, была, кажется, молода и хороша собой. Она стала спускаться, соблазнительно покачивая бедрами. Высокая и гибкая, с пышными формами, но не полная, она производила впечатление очень чувственной женщины.
Волосы цвета воронова крыла казались еще черней на фоне белоснежной кожи. А глаза необычно глубокого каштанового цвета скрывали в себе опасные тайны.
Алита сразу поняла, кто эта женщина. Разумеется, это была любовница Джейми - Ровена.
Ровена разглядывала гостью с нескрываемой враждебностью.
- Значит, он успел вовремя.
- Простите, я вас не понимаю, - надменно ответила Алита.
Она старалась казаться холодной и безразличной, но на самом деле едва удерживалась от желания наброситься на знойную красотку и вырвать все волосы на ее голове.
- Джейми не привез бы вас в Криккит, если бы не женился, - объяснила Ровена. - Жаль. Здесь вам придется несладко, миледи.
- Каково мне придется - не ваша забота.
- Моя, потому что, видите ли, Джейми нужна я, а не вы.
- Если вы ему так нужны, чего ради он отправился через всю страну за мной?
Ровена пожала плечами:
- У него были на то причины.
Джейми и не думал посвящать любовницу в свои дела, но она хотела убедить Алиту, что в курсе всех его секретов. Ровена устроила скандал, когда Джейми объявил, что отправляется в Англию за невестой, но ничего этим не добилась. Ей дали понять, что она может оставаться или уходить, как сама пожелает.
Разумеется, она предпочла остаться, потому что знала: Джейми Мортимер дорожит ею так же, как она им. Он не раз повторял, что ему не нужна жена. Но Ровена и помыслить не могла, что Алита Сомерсет столь обворожительна.
Алита изо всех сил старалась держать себя в руках, но в душе поклялась, что заставит Джейми прогнать любовницу. Находиться под одной крышей с этой женщиной было слишком унизительно. Она, разумеется, не намерена делить с мужем постель, но Джейми поступит подло, если не отошлет Ровену из замка. Впрочем, Джейми Мортимер не отличается благородными манерами.
- Я вижу, вы уже познакомились.
- Джейми! - взвизгнула Ровена и повисла у него на шее. - Я так соскучилась!
Джейми попытался сдержать бурное проявление ее чувств. Он взглянул на Алиту и заметил недобрый огонек в глазах жены. Ее лицо словно окаменело, пальцы сжались в кулаки. Тяжело вздохнув, Джейми отстранил Ровену.
- Моя жена, Ровена, - леди Алита, - затем, обернувшись к Алите:
- Миледи, это Ровена Ховард.
Алита равнодушно взглянула на соперницу и отвернулась.
- Здесь невыносимо холодно, милорд.
Джейми улыбнулся одними глазами. В глубине души он был доволен тем, что Алита не церемонится с Ровеной.
- Простите, миледи, вам следует войти в дом, там теплее. - Он предложил ей руку.
Сначала Алита хотела было отказаться, но, взглянув на Ровену, передумала. Темноволосая красавица смотрела на нее так, словно хотела испепелить взором.
"Если бы взгляды могли убивать, - подумала Алита, - меня уже не было бы в живых".
Поднявшись с мужем по лестнице, они оказались в главном зале. Алита с удивлением обнаружила, что внутри крепостная башня была обустроена уютно и удобно. Одну из стен зала целиком занимал огромный камин. По обе стороны от него стояли скамьи, на них лежали подушки.
Алита удивленно взглянула на Джейми.
- Вы ожидали увидеть убогую лачугу?
- А чего еще я могла ожидать? - пожала она плечами. - По вашей одежде я решила, что вы последний бедняк. Надеюсь, вы довольны тем, как обманули нас.
- Я не лгал, миледи, - серьезно ответил Джейми. - Моего отца обобрали до нитки, затем казнили.
Мне остались одни воспоминания.
- Но... - Алита огляделась вокруг, отмечая признаки роскоши в убранстве комнаты. - Как вы объясните все это?
Джейми улыбнулся, ничего не ответив, зато Ровена, которая вошла в залу вслед за ними, сказала:
- На мой взгляд, здесь очень красиво, а Джейми чрезвычайно щедр.
Алита бросила на соперницу презрительный взгляд.
- Вы просто не привыкли к более изящным вещам. Что же до щедрости моего мужа, то больше не рассчитывайте на нее. Теперь хозяйка здесь я. - И будь она проклята, если позволит черноволосой ведьме тут заправлять. Коли Джейми не уберет из замка свою потаскуху, придется указать ей ее место.