Выбрать главу

«Очень умно» – прорычал мистер Джутинг. Его пальцы дергались, как ноги паука. И я знал, что он хочет сомкнуть их на горле Стива.

«Чего я не понимаю» – снова встрял Ванча. «так что здесь делают они?» – он кивнул на вампирцев и вампанцев. «Ведь они же здесь не просто для того, чтобы помочь тебе в твоих безумных поисках»

«Конечно, нет» – согласился Стив. «Я – всего лишь скромный полу – Вампирец. Я же не могу командовать своими братьями. Я рассказал им о Мурлоке, который был им другом, но они пришли сюда не сами, а по приказу»

«По чьему приказу?» – спросил Ванча.

«Это не важно. Мы здесь не для того, чтобы говорить, мы здесь для того, чтобы убивать»

Сзади на нас надвинулись вампирцы и Вампанцы. Ванча, мистер Джутинг и Хоркат повернулись, чтобы принять нападение на себя. Я не повернулся. Я не мог оторвать глаз от Стива и Дебби. Она плакала, но старалась быть сильной, умоляюще глядя на меня.

«Почему?» – с трудом спросил я.

«Что почему?!» – переспросил Стив.

«Почему ты ненавидишь нас? Мы ничего не сделали, чем могли бы тебя обидеть»

«Он сказал, что я – зло!» – заорал Стив, показывая на мистера Джутинга, который даже не повернулся, чтобы возразить ему. «А ты занял мое место! Вы натравили на меня того паука, потому что хотели меня убить!»

«Нет! Я спас тебя! Я отдал свою жизнь, чтобы ты мог жить!»

«Ерунда» – фыркнул он. «Я знаю, что тогда случилось. Вы с ним составили заговор против меня, чтобы ты смог занять мое законное место среди вампиров. Ты ревновал»

«Нет, Стив» – простонал я. «Это – безумие. Ты не знаешь, о чем…»

«Хватит!» – прервал Стив. «Мне это уже не интересно. Кроме того, здесь у нас есть почетный гость – человек, встречи с которым, я уверен, ты ожидаешь с нетерпением.

Я не хотел отворачиваться от Стива, но мне надо было знать, о ком он говорит. Посмотрев через плечо, я увидел какие –то неясные фигуры, скрытые от нас толпой вампирцев. Мистер Джутинг, Хоркат и Ванча проигнорировали насмешки Стива, вместо этого они сосредоточились на своих противниках. Тогда вампирцы разошлись, и я наконец смог рассмотреть, кто стоит за ними.

«Ванча!» – закричал я.

«Что?»

«Там… это…» – я облизнул губы. Более высокая фигура из пары безразлично смотрела на меня. Другой был одет в зеленые одежды, лицо закрывал капюшон.

«Что?» – снова заорал Ванча, отчаянно отбиваясь от вампирцев голыми руками.

«Это твой брат, Ганнен Хорст» – спокойно сказал я, и Ванча тут же прекратил борьбу. Мистер Джутинг и Хоркат тоже опустили руки. И вампирцы тоже остановились, озадаченные.

Ванча выпрямился во весь свой рост и посмотрел на брата через толпу. Глаза Ганнеа Хорста перескочили с меня на Ванчу. Братья уставились друг на друга. Потом Ванча посмотрел на спутника своего брата – Властелина вампирцев!

«Он? Здесь?!» – задыхался Ванча.

«Полагаю, вы встречались раньше?» – прокомментировал Стив.

Ванча проигнорировал полу –вампирца. «Здесь!» – снова задохнулся он, смотря на лидера вампирцев, которого мы поклялись убить. Тогда он сделал того, чего вампирцы явно не ждали – на чистом адреналине он бросился прямо на них!

Это было безумием, один невооруженный вампир против двадцати восьми здоровых вампирцев, но сейчас это безумие сработало в его пользу. Прежде, чем Вампанцы и вампирцы смогли сосредоточиться, Ванча прорвался сквозь девять или десять вампирцев и почти уже достиг Ганнена Хорста, когда вампирцы поняли, что случилось.

Используя момент, мистер Джутинг нырнул вслед за Ванчей, быстрее чем кто –либо. Он продирался сквозь вампирцев и вампанцев, растопырив руки с острыми, как ножи ногтями, и трое наших противников упали замертво, когда он рассек им грудные клетки.

Когда и Хоркат бросился на вампирцев, размахивая своим топором, последние в линии вампирцы сомкнули ряды, отрезая Ванчу от своего Властелина. Князь бил их руками, похожими на лезвия, но теперь они знали, что делать, и хотя он умудрился убить одного из них, они плотным кольцом окружили его, принудив остановиться.

Я должен был пойти туда, вслед за моими друзьями – убийство Властелина Вампирцев значило для нас больше, чем все остальное, но было еще имя, на которое я отреагировал совершенно неосознанно «Дебби?». Резко развернувшись от сражения и молясь, чтобы это отвлекло Стива, я запустил в него ножом. Я не хотел попадать в него – я не хотел рисковать и попасть в Дебби – я хотел просто отвлечь его.

Это сработало. Пораженный стремительностью моего нападения, Стив дернулся назад, чтобы защититься. Его левая рука ослабила хватку на ее горле, а его правая рука с ножом ушла куда –то вверх. А я уже мчался вперед, я знал, что этого момента может быть мало, что у него еще есть время, чтобы убить Дебби прежде, чем я достигну его. Но Дебби поступила, как самый настоящий боец. Резким движением она ударила Стива локтем под ребра, и вырвалась на свободу, тут же повалившись на пол.

Прежде, чем Стив успел броситься за ней, я уже был на нем. Я обхватил его за талию и толкнул прямо на стену. Он вскрикнул от боли. Отступив от него, я со всей своей силы направил кулак прямо ему в лицо. Сила удара сбила его с ног. Так же, я, по –моему, сломал несколько костей на руке, но это не беспокоило меня. Упав на него, я схватил его за уши, оттянул голову назад и с силой опустил ее на бетонированный пол. Он хрюкнул, перед глазами у него плясали звезды. Он был ошеломлен и беззащитен – я мог делать с ним, что пожелаю.

Моя рука уже нащупывала рукоять меча, когда я увидел неподалеку его нож, и решил, что это будет больше соответствовать его подлой натуре. Взяв нож, я нацелил его прямо в черное сердце Стива и чуть кольнул им сквозь ткань рубашки, чтобы удостовериться, что никакая броня не защищает его. Тогда я поднял нож высоко над головой, медленно целясь, готовый положить конец жизни человека, которого когда –то считал своим лучшим другом.

ГЛАВА 21.

«Стой!» – закричал Р.В., когда мое лезвие уже опускалось. Что –то в его голосе заставило меня обернуться. Мое сердце сжалось – он схватил Дебби! Он держал ее прямо как Стив, несколько мгновений назад, крюки его золотой правой руки вдавились в плоть. Несколько крючков прокололи кожу, и теперь по шее стекали алые струйки крови. «Опусти нож, или я разделаю ее, как свинью!» – зашипел Р.В.

Если бы я опустил нож, Дебби все равно умерла бы со всеми нами. Я мог просто попытаться отсрочить этот момент. Схватив Стива за его длинные седые волосы, я прижал его же нож к его горлу. «Если умрет она, я убью его» – прорычал я и увидел, как сомнения затопили глаза Р.В.

«Не играй со мной» – предупредил меня крюкорукий Вампирец. «Отпусти его, или я убью ее!»

«Если она умрет, я убью его» – снова повторил я.

Р.В. выругался, потом посмотрел назад, ожидая помощи. Там шло сражение. Те, кто упал в первые несколько секунд, уже поднялись на ноги и теперь окружили Ванчу, мистер Джутинга и Хорката, которые дрались почти вплотную, пытаясь защитить друг друга, неспособные ни двинуться, ни отступить.

Вне давки были только Ганнен Хорст и Властелин вампирцев.

«Забудь о них» – сказал я ему. «Это – только между нами. Нам незачем вмешивать сюда еще кого –то» – я выдавил слабую улыбку. «Или ты боишься, что сам не справишься?»

«Я ничего не боюсь, человек, кроме…» – он остановился.

Поняв, что именно он собирался сказать, я откинул голову назад и завыл по –волчьи. Глаза Р.В. расширились, но он тут же собрался и встал передо мной. «Вой не спасет твою маленькую вкусную подружку» – он насмехался надо мной.

У меня возникло странное чувство дежа вю – именно так говорил Мурлок о Дебби, и на мгновение мне показалось, что это дух мертвого вампирца жил в Р.В. но я загнал эти мысли подальше и сконцентрировался.

«Хватит тратить время впустую» – сказал я. «Ты отпускаешь Дебби, я отпускаю Стива, и мы уладим это дело между собой, победитель получит все»

Р.В. усмехнулся и покачал головой. «Никаких сделок. Я не буду рисковать своей шеей. У меня на руках все козыри»

Держа Дебби перед собой, он стал двигаться по направлению к выходу в другой стороне комнаты, обходя вампирцев. «Что ты делаешь?» – закричал я, кидаясь вперед.