Выбрать главу

«Ты не против?» – спросил я.

«Конечно, нет!» – улыбнулась она. «Я буду только рада»

Какой бы приятной эта ночь не была, все рано или поздно заканчивается. Я забыл о нависшей над нами со стороны вампирцев угрозе, но когда Дебби извинилась и пошла в ванную, я снова стал думать о них и спрашивал себя, видели ли Хоркат и мистер Джутинг хотя бы одного? Я не стал бы приходить к Дебби снова, если бы это означало, что она окажется впутанной в наши опасные дела.

Пока я ждал ее, я снова позабыл обо всех опасностях и составил краткую записку, адресованную Дебби. «Мне пора идти. Так приятно было снова увидеть тебя. Встретимся завтра в школе. Надеюсь, ты не будешь возражать, если я приду без выполненного домашнего задания?» положил на пустой поднос из–под булочек и тихонько улизнул.

Я просто летел по лестнице, счастливо улыбаясь. Остановился около двери и три раза свистнул – сигнал мистеру Джутингу, что я вышел. Потом обошел здание и нашел Хорката, который устроился за мусорными баками.

«Все в порядке?» – спросил я.

«Все в порядке» – ответил он. «Никто здесь не появлялся»

Мистер Джутинг вскоре присоединился к нам и присел там же, за мусорными баками. Он выглядел очень радостным. «Нашли какого–нибудь вампирца?» – спросил я его.

«Нет»

«Мистера Карлиуса?»

«Нет»

«Все хорошо, не правда ли?» – я широко улыбнулся.

«Как Дебби?» – спросил Хоркат. «Все прошло нормально?»

«Да» – я быстро пересказал им наш с Дебби разговор. Мистер Джутинг ничего не сказал, только фыркал иногда. Он казался странным и погруженным в свои мысли.

«… таким образом, мы договорились встречаться каждый день после уроков» – закончил я. «Мы еще не договорились о времени. Сначала я хотел посоветоваться с вами двумя – вы хотите прикрывать меня во время наших встреч? Я не думаю, что в этом есть необходимость. Я уверен, что Дебби – не часть заговора. Но если вы хотите, мы можем договориться и встречаться в более позднее время»

Мистер Джутинг вздохнул. «Я не думаю, что это необходимо. Я полностью проверил район. Нет никаких признаков присутствия вампирцев. Лучше будет, если вы будете встречаться днем, но это не обязательно»

«Это знак одобрения?»

«Да» – теперь он казался невероятно унылым.

«Что случилось?» – спросил я его. «Все еще относишься к Дебби с подозрением?»

«Это не имеет к ней никакого отношения. Я…» – он печально посмотрел на нас. «У меня плохие новости»

«Да?» – мы с Хоркатом обменялись неуверенными взглядами.

«Пока ты был внутри, я немного пообщался с Микой Вер Летом телепатически»

«Это касается Властелина вампирцев?» – нервно спросил я.

«Нет. Это касается нашего друга, Князя, который всегда поддерживал тебя, Париса Скайла» – мистер Джутинг снова тяжело вздохнул, а потом как –то безжизненно произнес. «Парис мертв»

ГЛАВА 8

Смерть древнего Князя не должна была стать сюрпризом для меня – он прожил восемь сотен лет, и война Шрамов сильно подкосила его. Я уже забыл, как плохо он выглядел, когда я покидал Гору, но в любом случае, я не ожидал, что это произойдет так скоро.

Насколько мистер Джутинг понял, Парис скончался по естественным причинам. Чтобы убедиться, ему нужно было отправиться на Гору вампиров – вампиры могут обмениваться только основной информацией, когда общаются телепатически. Но в сообщении Микки не чувствовалось никакого умышленного нарушения правил со стороны кого–либо.

Я хотел пойти вместе с ним на похороны – почти все вампиры бы собрались там, чтобы проводить Париса в последний путь, но мистер Джутинг отговорил меня. «Один из Князей не должен быть на Горе вампиров» – напомнил он мне. «В случае, если с остальными стрясется беда. Я знаю, ты любил Париса, но Мика, Арро и Ванча знали его намного дольше. Было бы несправедливо попросить их уйти с Горы»

Я был разочарован, но смирился с его требованиями – это будет эгоистично, если я поставлю себя выше старших Князей. «Попросите их соблюдать осторожность» – предупредил я его. «Я не хочу быть единственным оставшимся в живых Князем. Если мне одному придется руководить кланом – это будет катастрофа!»

«Ты можешь повторить это» – рассмеялся Хоркат, но в его голосе не было веселья. «Я могу пойти с тобой?» – спросил он мистера Джутинга. «Я хотел бы… попрощаться с ним»

«Я бы хотел, чтобы ты остался с Дарреном» – мягко сказал мистер Джутинг. «Мне бы не хотелось оставлять его одного»

Хоркат медленно кивнул. «Ты прав. Я останусь»

«Спасибо» – поблагодарил я его.

«А теперь» – размышлял мистер Джутинг. «Нам надо решить, остаетесь вы здесь или перебираетесь на новое место?»

«Мы останемся» – быстро сказал я.

Угрюмый вампир криво улыбнулся мне. «Так я и думал. Я видел через окно, как ты поцеловал эту учительницу в щечку»

«Ты шпионил за мной!» – я был зол на него.

«Разве это не предполагалось?» – невинно пробормотал он. Я еще немного поворчал, но в общем он был прав: в этом и состоял наш план. «Вы с Хоркатом должны уйти, пока меня нет рядом» – продолжал мистер Джутинг. «Если на вас нападут, вы не сможете защитить себя»

«Я готов рискнуть, если Хоркат со мной» – сказал я.

Хоркат пожал плечами. «Мысль остаться здесь… не пугает меня»

«Хорошо» – мистер Джутинг сдался. «Но обещайте мне, что не будете искать убийц самостоятельно и не сделаете ничего, что подвергнет вас опасности»

«Тебе не о чем волноваться» – пообещал я ему. «Охота на убийц – последняя вещь, о которой я думаю в настоящий момент. Меня занимают намного более страшные и ужасные мысли – о домашней работе!»

Мистер Джутинг пожелал нам всего хорошего и отправился обратно в гостиницу, чтобы собрать свои вещи. Когда мы вернулись в гостиницу, он уже, должно быть, достиг окраины города, готовый к скольжению. Я чувствовал себя одиноким без него, и мне было немного страшно, но мы почти не волновались. Он ушел самое большее на несколько недель. Что может с нами случиться за такой короткий промежуток времени?

Следующие две недели дались мне нелегко. Без мистера Джутинга охота на вампирцев прекратилась, так же как и новые нападения на людей, поэтому я мог сконцентрироваться на учебе – что было так же тяжело, учитывая объем информации, которую мне надо было усвоить.

Дебби старалась поддерживать меня, как могла. С ее помощью я распустил слух о том, что пропустил слишком много в школе после пожара, в котором я так сильно пострадал. Хорошие оценки я объяснил тем, что мой отец был в хороших отношениях с директором прошлой моей школы. На мистера Чиверса это не произвело ни малейшего впечатления, но Дебби уговорила его не давить на меня.

Я пытался выучить новые языки и заполнить пробелы в математике. Я чувствовал себя весьма странно, сидя на уроке с другими тринадцатилетними, но теперь я, по крайней мере, был в состоянии понять, о чем они говорят. Мистер Смартс все еще преподавал мне математику, но теперь он знал, что я не притворялся глупым, и он очень старался помочь мне освоить новый материал.

Так же я столкнулся с трудностями в английском языке, истории и географии, но я сосредоточился на свободных уроках, которые были включены в мое расписание и постепенно стал нагонять своих одноклассников.

Зато мне невероятно нравились черчение и информатика. Мой папа преподавал мне основы черчения, когда я был еще ребенком – он надеялся, что я пойду по его стопам, когда вырасту – и я быстро освоил то, чего не знал раньше. К моему удивлению, к компьютерам у меня словно был талант в вампирской крови. Мои сверхбыстрые вампирские пальцы порхали по клавиатуре быстрее, чем у любой машинистки.

Хуже всего, что мне приходилось сдерживать свою силу. Мне было трудно найти друзей – многие все еще с опаской смотрели на меня – но я знал, что могу добиться популярности, участвуя в спортивных играх на переменах. Я мог стать звездой в любой игре – футболе, баскетболе, гандболе – а все люди любят победителей. Искушение похвастаться и приобрести новых друзей было невероятно сильным.