— Десять саженей! крикнул, он запустил двигатель. Пока корабль медленно скользил, Джорди держал руку на механизме, готовый включить задний ход. «Девять саженей... восемь... семь...»
На высоте шести с половиной саженей Джорди дал задний ход; эхолот остановился на семи саженях. — Вот и все, — сказал Джорди. «Я не пойду дальше». Он выглядел обеспокоенным, и его голос тоже был таким же.
— Бул готов?
Погружение на глубину шесть саженей (около сорока футов) не составило проблемы для Билла, который уже был экипирован водолазным костюмом и кислородным баллоном и погрузил маску в ведро с морской водой, которое кто-то поднял. Он уже получил свои приказы; они не были сложными. Ему пришлось взять несколько ведер, а затем взять понемногу все, что он мог видеть. Я не обязательно ожидал увидеть клубни, но пемза и материал с богатой оболочкой сами по себе были интересным исследовательским материалом. Я ожидал, что он возьмет с собой кого-нибудь в широко распространенной системе «разделенное горе — это половина горя», но он презрительно сказал, что справится с этим в одиночку.
«Над водой приятель нужен гораздо больше», — сказал он мне, одним махом разрушив мои устоявшиеся представления. «Там довольно быстро дезориентируешься, даже в такой прозрачной воде, как здесь, так что половину времени вы даже не можете видеть друг друга».
Вот почему мы выбросили за борт небольшой шлюп, с которого Билл собирался спуститься на воду. «Сейчас вернусь», — сказал он Джорди, и я был уверен, что мы сможем уехать через час. Поднявшись на борт катера, он остановился, понюхал воздух и сказал: «Кто-то в последнее время не стирал носки».
Именно это меня всегда беспокоило. Слова Билла сделали мое беспокойство еще сильнее, чем раньше. В воздухе стоял тяжелый серный запах. Мы с Джорди переглянулись, и он сказал: «Сера, Майк?»
«Ну, это вулканическая местность», — ответил я. «Неудивительно, что здесь пахнет тяжеловато».
Лан указал на горизонт. «Его можно не только понюхать, но и увидеть». Небо вдали начало медленно синеть, но над ним все еще висела странная желтая дымка.
Билл теперь находился в лодке вместе с Рексом Ларкиным, который должен был отвезти его в нескольких метрах от «Эсмеральды» . Он сел на платформу, показал большой палец вверх, немного сдвинул маску и упал спиной в воду. Несколько мгновений мы могли видеть, как его тело тонет в лодке. Он только что исчез, когда Джорди внезапно крикнул хриплым голосом: «Билл! Останови его!
Не позволяйте ему нырять!
Было уже слишком поздно. Несколько голов повернулись к Джорди, с пепельным лицом, который боролся с рулем направления. В то же время со стороны людей на носу корабля раздался взволнованный крик.
«Черт возьми, мы кружимся!» — крикнул Джорди, и тогда я понял, что он имел в виду.
Эсмеральда » крутилась как сумасшедшая. Носовая часть медленно скользила по горизонту и тихо кружила вокруг себя, не быстро, но показывая мощь гигантского вихря, охватившего корабль. В тот же момент я увидел поднимающийся столб тумана, который по мере подъема становился все темнее и волшебным образом поднялся из моря в полумиле от корабля. Раздавались крики страха. Я схватился за что-то, чтобы удержаться, пока мы крутились вокруг. Все закончилось почти так же внезапно, как и началось. « Эсмеральда » еще немного покачивалась взад и вперед, но выпрямилась; клубящееся облако пара теперь находилось по правому борту. Я видел, как над затонувшим островом появлялись и исчезали новые маленькие водовороты. Запах серы внезапно стал невыносимым. Я услышал, как Джорди что-то крикнул, но ужасный звон в моих ушах заставил меня услышать это за много миль. Я сильно потряс головой, чтобы избавиться от жужжания,
'лан! Всё повсюду, но нам пора бросить якорь!
Если мы поскользнемся, мы потеряем Билла и лодку!»
Едва он закончил говорить, как я услышал грохот якорной цепи в дыре, в результате чего «Эсмеральда» застряла на мелком дне. Я понимал, какие усилия потребовались Джорди, чтобы пожертвовать своей драгоценной мобильностью в тот момент, но, конечно, было важно оставаться там, где мы были в это время. Лодку сильно качнуло. Я видел, как в сторону r кинули веревку, вероятно, чтобы удержать ее рядом с нами. Кэмпбелл столкнулся со мной, когда мы оба отпрыгнули в сторону, чтобы избежать якорного троса. Джорди крикнул: «Недостаточно!» Вот так он попадает в шлюп! Нам нужно отвести Билла наверх! Однако Билл упал без веревки на талии, так что, похоже, ничего не было сделано. Я увидел, что какие-то мальчики уже спустили моторную лодку, и заподозрил, что Джорди хочет использовать ее, чтобы дать мальчикам в лодке лодку получше и взять маленькую лодку на буксир.