— Как долго он пробудет там? — спросил я, выглянув через перила. Вся поверхность воды теперь двигалась злыми, беспорядочными волнами.
— Не так уж долго, — напряженно ответил Джорди. — Как только он встанет, мы выловим его из воды. Если повезет, внизу будет так шумно, что он быстро поднимется наверх. Слава богу, здесь не глубоко, так что дайвером/болезнью он не заболеет».
— Что на самом деле происходит? Голос Кэмпбелла звучал так, будто он уже несколько раз задавал этот вопрос.
«Подожди минутку», — сказал я. «Я объясню это тебе позже». Я зачарованно смотрел на столб тумана, поднимающийся с моря. Было почти тихо, но колонна становилась все чернее и чернее, а вокруг нее белый нимб, очень похожий на дым горящего масла. Я был абсолютно уверен, что если бы не какое-то подводное возмущение, которое быстро вернуло бы Билла на поверхность, было бы что-то еще, что имело бы тот же эффект: море нагрелось бы, не до точки кипения, по крайней мере, не здесь, но ощутимо. Я знал, что являюсь свидетелем начала подводного извержения вулкана. Мое сердце колотилось так, будто хотело выпрыгнуть из груди. Джорди тоже это заметил, и беспокойная болтовня команды показала, что они тоже это не пропустили. Рот Кэмпбелла был открыт; его рука соскользнула с моей руки. Наши глаза метались по воде вокруг корабля, чтобы, так сказать, вытащить нашего дайвера Билла. Тайные взгляды позади нас информировали нас о растущей активности на горизонте. Эс- Меральду все еще раскачивало больше, чем обычно, но мы не могли больше ее контролировать. Недалеко от лодки что-то всплыло.
«Вот оно!» — крикнул Дэнни, указывая рукой.
Мы видели, как двое мужчин, все еще находившиеся на шлюпе, поднимали Билла на борт, а моторный шлюп находился на некотором расстоянии, чтобы отбуксировать их к кораблю, как вдруг произошло нечто совершенно неожиданное. Тэффи Морган крикнул: «Корабль по правому борту!»
Ошеломленный, я развернулся и побежал через палубу, наткнувшись по пути на одного из остальных. Из-за дыма и пара, которые проносились мимо нас и таким образом оставались скрытыми от глаз до самого последнего момента, внезапно показался корпус «Сирены » .
Мачты лишились парусов, и он на полной скорости несся к нам. Я видел фигуры на палубе, их было очень много, и высокую носовую воду, когда она приближалась.
'Проклятие! Нас разрывают на куски!» — воскликнул Кэмпбелл в гневе и недоверии. Джорджи выбежал на палубу. «Перережь этот кабель, черт возьми!»
Времени на это больше не было. «Сирена» уже была рядом с нами, в последний момент замедлила ход и развернулась с минимумом мореходства, пока не оказалась рядом с нами, рассчитывая исключительно на эффект внезапности атаки. Она не успела развернуться, и бушприт ударил нас, как чудовищная рапира. Над нашими головами мы услышали ужасный треск. « Эсмеральду » сильно вздрогнула, и ее швырнуло в воду. Меня бросили в Джорди. Вместе мы упали на землю, перепутав руки и ноги. Я, задыхаясь, вскочил на ноги и в тумане увидел, что камера «Эсмеральды » зацепилась за такелаж «Сирены».
Рамирес протаранил нас. Хаос был неописуемый. С воинственным ревом к нам бросилась масса свирепых бойцов Сирены . Ножи сверкали во всеохватывающем сиянии этого безумного желтого света.
OceanofPDF.com
ВОСЕМЬ
я
Это был короткий, но ожесточенный бой.
За долю секунды до того, как они прыгнули на нас, я увидел ошеломленное лицо Кэмпбелла с открытым в недоверии ртом. Тогда Джорди взревел: «Держитесь вместе, мальчики!» и мгновение спустя я обнаружил, что борюсь с дикарем в сопровождении длинного и злобно блестящего ножа.
Если бы он нанес удар снизу, он бы сдернул с меня кожу живьем, но он применил эффектный, но очень непрактичный удар сверху. Я увидел, как нож упал, схватил его за запястье и дернул его. Эта неожиданная помощь застала его врасплох, заставив потерять равновесие. Я сделал аккуратный шаг в сторону, как какой-то танцор фламенко, повернул его руку и сильно толкнул. Он ударил шпигат: его нож с грохотом покатился по палубе.
Я быстро оглядел запутанную сцену боя. Я едва успел отличить друга от врага, как на меня снова напали. Я почувствовал ледяную, жгучую боль, пронзившую мои ребра в том месте, где меня ударил нож. Со смелостью отчаяния я яростно ударил ладонью по размытой фигуре передо мной. Я услышал сдавленный стон, и размытая фигура исчезла – я надеялся, что сильно ударил его по гортани. Цепляясь за выступ, я подтянулся вверх. Дальше я увидел, как Кэмпбелл рухнул под мощным ударом барщинного гвоздя, а затем увидел безошибочно узнаваемую фигуру Джима Хэдли.