Выбрать главу

— Хорошо, — коротко сказала она. «Потому что есть гораздо больше возможностей. Я думал об этой женской фигуре. Я думаю, это могла бы быть «Ла Франс», ну, как «Дядя Сэм» для Америки и Джон Бьюл для Англии. Эта женщина - Марианна представляет Францию. Иногда ее можно увидеть на карикатурах в газетах».

Кэмпбелл внимательно изучил рисунок. — Возможно, у тебя там что-то есть. Эта штука у нее на голове — Кепка Свободы, верно? Что такое французская территория в Тихом океане?

«Французская Океания; около полутора тысяч квадратных километров, включая Таити, Бора-Бора, острова Туамотоэ, Маркизские острова и Южные острова. Нам нужно уделять этому больше внимания».

— Марианские острова, — сказал Джорди замогильным голосом. «Марианские острова тоже французские».

Клэр взволнованно посмотрела на него. — Где именно они?

— Далеко, чертовски далеко. Почти на Филиппины, — ответил я. «Этого просто не может быть, а иначе я не понимаю, почему Марк был так далеко оттуда».

Джорди уже думал о чем-то другом. — Этот корабль Суарес-Наварро направляется туда!

Мы в смятении посмотрели друг на друга. «Это просто неправильно», — сказал я только потому, что не хотел, чтобы это было правдой. «Нам нужно что-то сделать в этой области».

Кэмпбелл спросил: «А что насчет этой богини? В конце концов, Марианна не богиня.

«Давайте пройдемся по нашему списку богинь», — предложил я. — Венера, для начала. Есть ли остров Венеры?

Джорди ухмыльнулся. «Я знаю холм Венеры, но это не остров. Но подождите, на Таити есть точка Венеры».

«Звучит неплохо», — сказал Кэмпбелл.

«Слишком близко к побережью. И кроме того, там уже давно ведутся дноуглубительные работы».

«Не очень хорошо», — вздохнул Кэмпбелл. — Но давайте иметь это в виду.

«Продолжай с этими богинями», — сказала Клэр. "Афродита?"

Мы подумали об этом на мгновение. — Ничего не поделаешь, — сказал наконец Джорди.

«Это могло быть французское имя», — предположил Кэмпбелл. Я был безжалостен. — Или полинезийское имя. Или полинезийская богиня.

— Господи, — вздохнул Кэмпбелл. «Мы никогда не доберемся туда таким путем».

Мы рассмотрели весь пантеон, но без докторской степени по антропологии нам даже не пришлось начинать с ритуального поклонения богам у полинезийцев. Мы решили бросить вызов нашим четырем интеллектам над рисунком орла, но безрезультатно, и переключились обратно на Ла Франс. Клэр пристально посмотрела на рисунки. — Ладно, в прошлый раз. С самого начала.'

Мы застонали в унисон.

'Венера.'

— Таити, — пробормотал Кэмпбелл, чье внимание уже ослабло.

«Счетчик».

Никаких дальнейших шагов.

'Афины.'

«Мы не в том месте», — вздохнул Кэмпбелл. — Давай, давай покончим с этим.

Клэр внезапно рассмеялась. 'Я понял! Это вовсе не Ла Франс, это Афина, богиня правосудия. Леди Справедливость. Прекрасная Богиня. Марк использовал слово «справедливый» в значении «честный».

— Не то чтобы он что-нибудь об этом знал, — пробормотал Джорди.

— А эта шляпа свободы? Я спросил.

— Это не шляпа, а римский шлем. Вообще-то, у нее тоже должно быть копье.

«Афины — не римская богиня», — возразил Кэмпбелл. «Она была греческой богиней».

«Ее римским образом была Минерва», — сказал я. — Можем ли мы что-нибудь с этим сделать?

Джорди стукнул кулаком по столу и расхохотался.

'Бог Всемогущий! Я верю, что оно у меня есть; почему я этого раньше не видел... Ресиф де Минерв, конечно!

"Что-то подобное существует?" — спросил Кэмпбелл с новой надеждой. Я ломал голову, пытаясь вспомнить, что я читал об этом, но Джорди просто продолжал смеяться. — Черт возьми, как весело!

Кэмпбелл с новой силой потер руки. «Ну, по крайней мере, теперь мы чего-то добиваемся. Где эта... эта штука? Где-то здесь, конечно?

«К югу от островов Туамотоэ», — сказал Джорди.

— Стоит ли ехать? — спросил Кэмпбелл, поворачиваясь ко мне.

«Ты здесь эксперт».

Мне пришло в голову, что весьма маловероятно, что мы сразу доберемся до нужного места и что по пути нам встретится еще больше тупиков, если мы не получим более конкретную информацию. С другой стороны, мне не хотелось, чтобы наша экспедиция провалилась из-за отсутствия активности и энтузиазма. В конце концов, нам нужно было с чего-то начинать. «У него есть потенциал», - осторожно сказал я. «Отчасти это зависит от того, где именно оно находится, и Джорди может нам это сказать».

"Вы с ума сошли?" — сказал Джорди, все еще посмеиваясь над своей находкой.

«Никто, даже Военно-Морской Флот, не знает, где находится Минерва».

Наступило глубокое молчание. Кэмпбелл был первым, кто снова обрел голос.

"Что ты имеешь в виду?"