Я продолжил. — Я оплачу ваши расходы на дорогу и проживание. Если сможешь найти работу, верни мне деньги. У вас есть счет в банке?
Она дала мне номер. «Я переведу достаточно денег на ваш счет. Еще раз спасибо, Паула. Добро пожаловать в команду.'
«Это нечто большее, чем просто смерть Марка, верно?» — умно спросила она.
'Гораздо больше. Я сообщу тебе в Папеэте, когда мы узнаем больше». Девушка вроде Клэр Кэмпбелл задала бы гораздо больше вопросов, прежде чем пуститься в такое приключение, но Паула, видимо, довольствовалась своей второстепенной ролью. Когда мы прощались, я думал о том, как такие совершенно разные женщины могли любить Марка, хотя у них было больше общего, чем только пол. Паула и Клэр были решительными, смелыми женщинами и, честно говоря, обе заслуживали гораздо большего, чем сомнительная привязанность Марка.
Я медленно пошел обратно в отель, разглядывая витрины магазинов направо и налево и наслаждаясь экзотической уличной сценой. Я пообедал один, поскольку все остальные уже ушли, но через полчаса я увидел, как вернулись Клэр и ее отец, а через несколько мгновений за ними последовал Джорди с книгой под мышкой. Мы снова собрались вместе за прохладным напитком. Книга, которую принес Джорди, называлась «Бул Робинсонс . Великое Южное море.
«Вот оно у меня. Я также просмотрел Пилотную книгу, но пока оставил ее на борту. Я перечитал Робинсона, потому что знал, что мы идем в этом направлении. Он отплыл с Галапагосских островов в Мангареву на своей шхуне, и вот что он говорит о Минерве. Между прочим, это было не так уж давно, в 1957 году».
Он протянул книгу Клэр и указал на абзац. Она начала читать молча, пока отец не воскликнул с досадой: «Теперь читай вслух, чтобы мы хотя бы знали, о чем речь».
Клэр начала читать: «Подойдя к Мангареве, мы очень близко прошли мимо рифа Минервы, одной из тех невидимых скал, местонахождение или даже существование которых никто не знает наверняка, также называемых «вигиас». Вигии — проклятие каждого мореплавателя, потому что никогда не знаешь точно, где они находятся и существуют ли они вообще. Согласно «Руководству для морских моряков», в котором не упоминается, как риф получил свое название, существование Минервы не вызывает никаких сомнений. Корабль, сэр Джордж Грей был объявлен пропавшим без вести в 1865 году, хотя несколько лет спустя британский флот не смог найти на этом месте риф. В 1890 году риф заметили немецкие барки «Эрато» . А в 1920 году его снова видели в окружении бурных водоемов в десяти милях от места, упомянутого Эрато . К моему большому разочарованию, наш шанс увидеть Минерву был испорчен марааму. Ветер утих, поэтому около полудня мы прибыли в район рифа, но море там было еще вполне чистое, с капризным и неравномерным волновым рисунком. Отличить волны над рифом от волн, поднимаемых марааму, было невозможно . Мы направили корабль по курсу, который привел нас на десять миль к северу от самого северного положения рифа, о котором когда-либо сообщалось, и исследовали всю территорию, но тщетно».
Когда Клэр промолчала, Кэмпбелл взорвался: «Да черт возьми! Вы хотите сказать мне, что, хотя астронавты вращаются вокруг Земли, а мы уже стоим одной ногой на других планетах, все еще существует этот чумной риф, который невозможно обнаружить?
— Действительно, — ответил Джорди. «Есть еще такие».
«Бесполезно», — сказал Кэмпбелл, который больше привык точно определять местоположение на материке. «Но если Марк нашел это, то мы тоже сможем это сделать».
«Если бы», — ответил я. — И я в этом сомневаюсь. Если бы корабль IGJ нашел Минерву, об этом наверняка бы сообщили, но этого не произошло. Но это не обязательно означает, что они там не копали».
— поспешно добавил я, видя их разочарованные лица.
— Вы сами слышали, что сказал об этом Робинсон. Вероятно, вы сможете увидеть его только тогда, когда нет ветра, и тогда приливу тоже придется сотрудничать».
«Робинсон старался держаться от этого подальше», — усмехнулся Кэмпбелл. «В десяти милях к северу от последнего указанного местоположения, боже мой».
«Робинсон был разумным и очень опытным моряком», - возразил Джорди. — Он не хотел рисковать своим кораблем. Это может быть скользящий риф, и если вы его не видите, лучше держаться от него подальше. Я бы тоже так сделал, поверь».
Опять все посмотрели на меня – эксперт неохотно.
— Обстоятельства, которые я только что упомянул, не являются невозможными. Нам нужно с чего-то начинать, и я думаю, было бы неплохо найти риф. Почему нет?'
Прежде чем мы покинули Панаму, произошло еще одно событие. Кейн хотел поговорить со мной. На обратном пути мы категорически относились к нему как к члену экипажа. Он хорошо выполнил свою работу, и мы не остались им недовольны. Однако Джорди согласился лишь на то, что сможет дойти до Панамы. Поэтому нам было весьма любопытно, каким будет его следующий шаг.