По моим оценкам, мы прибудем в Папеэте примерно в то же время, что и « Истерн Сан» , если он будет следовать графику. Надеюсь, мы приехали первыми, потому что я не хотел, чтобы Паула была там одна, и обещал ей защиту. Кэмпбелл оживился и оправился от старой сварливой ворчливости, которую я знал, и которую, как всегда, сдерживала Клэр. Мы снова спокойно обсудили различные варианты, и я попытался убедить его, что на самом деле я не втягиваю его в какой-то безумный план. Однако на самом деле мне было очень мало за что держаться, и это меня очень беспокоило. Клэр вновь просмотрела дневник Марка в надежде разгадать еще несколько загадок. На самом деле я надеялся, что нет; у нас уже было достаточно возни с Ресиф де Минерв . Транскрипцию и фотокопии рисунков она спрятала, но сначала скопировала их в свой блокнот и время от времени просматривала.
Это была приятная поездка, но не такая веселая, как первая часть нашего путешествия из Панамы. Несмотря на наше единогласное решение начать снова в другом месте, настроение было немного подавленным. Мы тоже довольно долго находились в море и снова жаждали твердой земли под ногами.
Поэтому все вздохнули с облегчением, когда Джорди пришел сообщить, что Таити может появиться в любой момент. Мы сидели на палубе, обедали и неторопливо болтали. Клэр сидела одна, все еще разглядывая эти чертовы рисунки.
'Страна! Прямо вперед!' Тэффи Морган взревела. Мы все вскочили на ноги, чтобы впервые увидеть Таити. Это было разочаровывающее маленькое пятнышко на горизонте, и прошло много времени, прежде чем мы смогли его ясно увидеть. Мы как раз стояли у поручня и поздравляли Джорди с его мастерством управления, когда Кейн подошел к Клэр.
— Вы это упустили, мисс Кэмпбелл. Будьте осторожны, чтобы его не унесло за борт.
В протянутой руке он держал раскрытую тетрадь Клэр с рисунками Марка. Мы молчали, глядя на него.
«Спасибо, мистер Кейн», — холодно сказала Клэр.
«Я не знал, что ты умеешь рисовать».
«Ой, я просто бездельничаю».
Ухмыляясь, Кейн начал листать страницы. «Похоже, да», — сказал он.
«Я думаю, это хорошая корова, но эта птица ни на что не похожа».
Клер скривила улыбку на губах и взяла блокнот. «Да, я никогда не буду очень хорошей», — сказала она.
Джорди коротко крикнул: «Кейн, ты уже расколол новый флагшток?»
— Просто хотел, шкипер. Когда Кейн ушел, я вздохнул с облегчением. Клэр прошептала: «Господи, я такая дура».
Кэмпбелл присмотрел за Кейном и, убедившись, что его больше никто не слышит, сказал: «Клэр, это было чертовски глупо с твоей стороны».
«Я сам это знаю».
«Я не думаю, что это такая уж катастрофа», — спокойно сказал я. «Это не настоящий дневник; он не видел почерка Марка. И, насколько нам известно, Кейн понятия не имеет о существовании дневника».
«Кто-то другой мог бы», ответила Клэр. «Что Рамирес даже послал людей украсть чемодан Марка; возможно, он знал об этом.
«Если Кейн находится на низком уровне в иерархии, он ничего об этом не знает. Я не думаю, что так уж важно, что он это увидел. Не думай больше об этом.
Клэр снова взглянула на рисунки, и внезапно ее нахмуренное выражение сменилось широкой улыбкой. «Теперь, когда он указал мне на эту корову, я думаю, что расшифровал одну из ужасных игр слов Марка. Но не стоит сразу слишком волноваться. Это всего лишь предположение.
Она указала на корову и сплющенный полукруг. «Я где-то читал, что острова Туамотоэ еще называют Низкими островами. Это та плоская штука, низкий остров в море. Рядом операционная , а потом та корова. Это два рисунка одного и того же места: острова Туамотоэ».
'Но как?' — раздраженно спросил Кэмпбелл.
«Коровы мычат, или тихо по-английски». Она рассмеялась. Я тоже рассмеялся, и даже ее отец не смог сдержать улыбку. Если Клэр была права, это была хорошая шутка. Никто из нас больше не думал об инциденте с Кейном.
Когда «Эсмеральда» приблизилась к Таити, море сменилось туманными зелеными горами, а затем мы увидели белый пенящийся прибой, плывя параллельно берегу. Единственное, о чем мы думали, это о ледяном пиве и твердой земле под ногами.
Папеэте, жемчужина Тихого океана, — дружелюбный город со всеми известными зданиями, банками, больницей, магазинами и т. д., но на самом деле это не что иное, как скопление цинковых хижин, расставленных крест-накрест на тропическом острове. . Но окрестности есть и остаются прекрасными. По прибытии нам удалось пришвартоваться прямо на главной улице; портов, где это можно сделать, не так уж и много. Глядя на гавань, вы можете увидеть остров Муреа, находящийся в девяти милях отсюда, вулкан, который взорвался в далеком прошлом, оставив после себя скалы и пики самых причудливых форм здесь и там, одно из самых красивых зрелищ в мире, и так и должно быть, чтобы хоть как-то компенсировать неудобства Папеэте. Я огляделся в поисках Восточного Солнца , но ничего не увидел, поэтому выбросил эту мысль из головы и приготовился пройти таможню. Кэмпбелл нервничал; видимо, ему очень хотелось сойти на берег и посмотреть, нет ли для него чего-нибудь на почте. На его взгляд, он слишком не знал о прогрессе Суареса-Наварро. Я сам не был образцом терпения. Мне нужна была самая разная информация, а также я хотел узнать, смогу ли я поговорить с губернатором. Я предпочитаю работать сверху вниз, а не наоборот.