Выбрать главу

Наконец прибыл таможенник, быстро осмотрел наш багаж и почти сразу же высадился, освободив нам путь. Я спросил его, когда придет Восточное Солнце . Его ответ был одним из тех чудес, на которые можно только надеяться.

— Этот круизный лайнер, мсье? «Он придет в любой момент», — услышал я по радио. Оно прибудет завтра.

Прежде чем все высадились, я на мгновение подошел к Джорди.

«Кто у вас самые крутые парни?»

«Прежде всего, Лэн Льюис», - быстро ответил он. «А потом между Тэффи и Джимом Тейлором происходит подбрасывание монеты».

«Мне нужен кто-то с сильными кулаками».

*'Тогда тебе следует взять Джима. Тэффи — наш съемник ножей. Кого нужно отредактировать?»

— Пола Нельсон прибудет завтра в « Истерн Сан» . Для нее это не очень здоровое место. Когда она приедет, я бы хотел, чтобы ты забрал ее, потому что она знает тебя в лицо. Тогда вы должны взять остальных и привести ее сюда – целой и невредимой. Любой, кто попытается с ней что-нибудь сделать, получит всю свою тяжесть».

Джорди молча выслушал, а затем кивнул. Я знал, что Паула с ним в надежных руках.

'Хороший. Тогда я оставлю тебя наедине с твоими сомнительными делами, Джорди. Нам нужно быстро перезарядиться, чтобы мы могли уйти в любой момент, поэтому призываем команду оставаться рядом. Тот, кто случайно попадает в тюрьму, там и остаётся. Я собираюсь посмотреть, смогу ли я связаться с губернатором.

В почтовом отделении лежала стопка почты для Кэмпбелла. Он вернулся до того, как я сошёл на берег и исчез в баке вместе с Клэр и пачкой бумаги. На самом деле я надеялся, что он даст ей немного свободы, и подумал, что смогу пригласить ее на ужин этим вечером. Возможность спокойно поесть в одиночестве уже была приятной перспективой, но с Клэр это было еще приятнее. Я взял из своей каюты сумку с вещами и направился к правительственному зданию, которое позже оказалось несколько ветхим викторианским зданием, окруженным большим парком. Как я и ожидал, сначала мне пришлось сражаться с полчищами клерков, секретарей и им подобных, но я стоял на своем, и в конце концов меня провели в зал ожидания на собеседование с губернатором. Он оказался высоким, исхудавшим мужчиной с тонкими, как карандаш, усами. Он сидел за внушительным столом, заваленным стопками бумаг. Он не встал, а протянул мне руку через стол.

— Месье Тревельян, чем я могу вам помочь? Присаживайся.'

«Спасибо, что нашли для меня время, месье... э-э...»

«Меня зовут Макдональд», — сказал он, к моему удивлению, и слегка улыбнулся.

— С вами, англичанами, всегда то же самое — вы не можете понять, откуда у меня шотландское имя, — но вы должны помнить, что одним из маршалов Наполеона был Макдональд.

Я подумал, что это может быть одно из его стандартных предложений для разговора с британскими гостями, поэтому вежливо спросил: «Вы оттуда?»

— Мой отец так думал, но после тщетных восстаний восемнадцатого века многие шотландцы уже поселились во Франции. Я не чувствую себя потомком французского маршала». Его тон стал деловым. — Чем я могу вам помочь, месье Тревельян? Его английский был безупречен, почти без акцента. Я сказал: «Около года назад мой брат умер на островах Туамотоэ, на одном из небольших атоллов, при весьма загадочных обстоятельствах, я думаю».

Макдональд нахмурился. «Таинственно, что ты имеешь в виду?»

— Ты знаешь что-нибудь об этом?

— Боюсь, я ничего не могу вам сказать о смерти вашего брата. Во-первых, я здесь недавно и только в должности заместителя губернатора; настоящий губернатор Французской Океании находится в отпуске. Более того, невозможно запомнить обстоятельства каждой смерти, каждого происшествия в этом огромном районе».

Лично я бы не назвал смерть брата, а возможно, и убийство брата, инцидентом, но губернатор, несомненно, думал иначе. Мне удалось выразить свое разочарование, не сделав свое присутствие совершенно ненужным, чего он бы предпочел. С едва заметным нетерпением он сел и выслушал мой рассказ.