Выбрать главу

Она ушла, не сказав ни слова. Кэмпбелл посмотрел на меня.

«Уберите все это», — сказал я. — Предупреди Лана. Мы едем в Кейн.

Я пошел на бак, но его не было ни там, ни на палубе. Мы собрали команду и обыскали весь корабль, но тщетно. Моя челюсть начала болеть от того, что я так долго ее сжимала.

— Он пьян, — сказал наконец Лан.

— Джорди, где Джорди? Я сказал.

Однако Джорди тоже исчез.

Я выбежал на палубу, где остались туземцы. Я позвонил Пиро, и он вышел из группы.

«Можете ли вы помочь нам найти двух мужчин на острове?»

«Какие мужчины?»

«Капитан и матрос. Капитан — тот здоровяк, которого вы видели на палубе, когда мы прибыли. Другой худой, высокий. Просто держись от него подальше; он опасен.

Пиро потер лоб. 'Опасный?'

'Он плохой. Он бьет. Он убьет тебя.

Пиро пожал плечами. «Вы платите — мы ищем».

Вместе с некоторыми из своих людей он опустился в свою пирогу, а Лан уже был занят тем, что сбросил за борт наш шлюп вместе с еще несколькими. Пиро стоял и выкрикивал приказы на своем родном языке внезапно ожившим островитянам. Кэмпбелл пришел ко мне. — У тебя есть пистолет? он спросил.

«Мне это не нужно. Я разорву его в клочья.

— Иди сюда, — сказал он, подтягивая меня к освещенному месту. Он разжал кулак; пуля блеснула в его плоской ладони. — Я нашел его на полу под его клеткой, калибр 38-го калибра. Кейн, должно быть, бросил его в спешке. Это означает, что он вооружен.

«Господи, нам нужно вернуть этих туземцев», — сказал я. «Я не хочу, чтобы кто-нибудь умер».

Я хотела выбежать на палубу, но он оттянул меня назад за руку и сунул мне в ладонь что-то тяжелое. «Вот, револьвер», — сказал он. "Ты справишься с этим?"

Я крепко сжал пистолет в руках. «Мы скоро узнаем». Я положил его в карман моей легкой парусной яхты. — Тебе лучше остаться здесь.

«Послушай, мальчик, — сказал Кэмпбелл, — я еще не настолько стар».

Я посмотрел в его голубые глаза и сказал: «Тогда давай поторопимся». Мы перебежали палубу и прыгнули в лодку. Я на мгновение посмотрел на берег. Маленькие точки света двигались в темноте,

• «слева и справа, то исчезая, то вновь появляясь, выходя из-за пальмы.

— Черт, они уже начали. Я отвернулся. «У Кейна есть пистолет».

'Давай пошли. Со мной шестеро мужчин. Остальные уже на суше. Они знают, что им нужно делать. Двигатель запустился, что, безусловно, было комплиментом для одного из нас. Пока мы скользили к пляжу, я сказал остальным: «Слушайте, мальчики, мы собираемся найти Джорди». Если вы встретите Кейна, держитесь от него подальше. Не пытайтесь ничего с ним делать, потому что он вооружен. А если встретишь туземного мальчика, отправь его домой».

— Что сделал этот Кейн? — спросил Тэффи Морган.

«Он убил человека», — холодно ответил Кэмпбелл. Мы плыли молча, пока не соскользнули на пляж. Нас ждал Пиро, его лицо сияло и светилось в свете факела. - Нашел, - лаконично сказал он.

'Который?' — быстро спросил я.

Он сделал жест. 'Большой человек. Сейчас в каюте.

Я вздохнул с облегчением. Должно быть, это был Джорди. — Пиро, ты можешь предупредить своих людей, чтобы они прекратили поиски? Им не придется искать того другого мужчину. Он вооружен.

Пиро быстро подал знак одному из своих товарищей. Мужчина поднес ко рту большую ракушку. Раздался тяжелый, мрачный звук. Сигнал распространился по плантациям; Я видел, как огни вернулись в деревню.

— Давай, пойдем к Джорди.

Мы нашли его в одной из хижин. Он выглядел ужасно, с глубокими порезами и царапинами по всему лицу. Пиро сказал:

«Мы нашли его возле деревьев, спящего на земле».

Я думаю, что у Джорди было легкое сотрясение мозга, потому что он *

Он говорил немного бессвязно, но все равно был доступен. Он видел, как Кейн тихо сел в одну из пирог и поплыл за ним. У него не было времени предупредить остальных, потому что он боялся потерять Кейна из виду. Он последовал за ним вокруг деревни в лес, и там на него напали.

— Кем, ради бога?

«Должно быть… это, должно быть, был Хэдли. Огромный, как слон, — с трудом произнес Джорди. «Он вышел из-за дерева и ткнул меня пистолетом в ребра. Я этого не ожидал; Я думал, Кейн один. Это меня совершенно удивило. А потом... он заставил меня повернуться и начал... бить... — Его голос понизился, но с усилием он оправился. — Со своим револьвером. Большой револьвер. Это перекрестие... сделало это. А этот ублюдок только смеётся. Потом он несколько раз ударил меня по голове, а потом... я упал».

Он слабо ухмыльнулся. «Может быть, он думал, что я был там, но у меня твердая голова. Прости, Майк, я все испортил.

— Не беспокойся об этом. Этого никто не мог предвидеть. Мне просто жаль, что ты принял на себя всю тяжесть этого.