Выбрать главу

Паника, овладевшая ей несколько ночей назад, показалась Мэгги просто глупостью. Ей даже неприятно было об этом вспоминать.

Она миновала несколько домов; некоторые совсем маленькие, другие огромные и совершенно новые, неприлично роскошные. Мэгги с удивлением поняла, что эти аккуратные дома, вокруг которых вырублен весь лес, вызывают у нее возмущение. Зачем они все испортили? Неужели нельзя было вписаться в уже существующий ландшафт? Мэгги рассмеялась. Она рассуждает совсем как Клифф Делэйни. Люди имеют право жить там, где хотят, и так, как хотят, разве нет? Но все равно дома из старого кирпича или бревен, окруженные деревьями, нравились ей гораздо больше.

Непосредственно в Морганвилле дома стояли довольно близко друг к другу. Городской стиль, решила Мэгги. Здесь были тротуары, и несколько машин было припарковано у обочины. Лужайки и клумбы перед домами выглядели очень ухоженными. Хозяйки, судя по всему, соревновались в том, чьи цветы лучше. Надо будет проверить петунии, напомнила себе Мэгги.

Здание почты располагалось на углу — небольшой домик из красного кирпича с парковкой на две машины перед ним. Почти вплотную, отделенный только узкой полоской газона, был банк Морганвилля. Рядом с почтовым ящиком стояли двое мужчин, курили и разговаривали. Мэгги аккуратно припарковалась, вышла из машины и направилась к почте. Двое наблюдали за ней. Мэгги подумала, что уместно будет поздороваться. Она обернулась и ослепительно улыбнулась:

—Доброе утро.

—Доброе утро, — в один голос ответили они.

Один сдвинул свою кепку на затылок.

—Хорошая машина.

—Спасибо.

Страшно довольная собой и этим маленьким разговором, Мэгги вошла внутрь.

За стойкой сидела всего одна сотрудница. Она увлеченно беседовала с посетительницей, молодой мамашей с ребенком на руках.

—И никто не знает, сколько оно там пролежало, — вещала почтмейстерша, отсчитывая марки. — Никто не жил там после Фарадеев. А тому уже исполнилось десять лет, как раз в прошлом месяце. Старая леди Фарадей всегда приходила на почту раз в неделю, как часы. Брала марок на доллар. Тогда они, конечно, были дешевле. С тебя пять долларов, Эми.

—Все-таки это ужас, я так считаю, — заметила посетительница и переложила ребенка на другое плечо. Младенец немедленно уставился на Мэгги. Его мамаша одной рукой сунула марки в сумку. — Если бы я нашла кучу костей у себя во дворе, я бы на следующий же день выставила дом на продажу. — Мэгги почувствовала, что день, так чудесно начавшийся, потерял значительную часть своей прелести. — Билли говорит, может, это какой-нибудь бродяга свалился в овраг. Вот никто об этом и не узнал.

—Может быть. Наверное, полиция штата скоро разберется. — Почтмейстерша повернулась к Мэгги: — Могу я вам помочь?

—Да. — Мэгги подошла к стойке. Молодая мамаша окинула ее долгим любопытным взглядом и вышла. — Я хочу отправить посылку.

—Ага. Ну, давайте взвесим. — Почтмейстерша взяла сверток и поставила его на весы. — Хотите уведомление о том, что посылка доставлена?

—Да, пожалуйста.

—О'кей. — Она вытащила из-за уха карандаш. — Это обойдется вам чуть дороже, но зато будете уверены, что адресат все получил. Так... Значит, нам нужна зона... — Она замолчала и еще раз посмотрела на обратный адрес на посылке. Потом быстро взглянула на Мэгги и принялась заполнять бланк. — Так вы та дама, что сочиняет песни. Из Калифорнии. Это вы купили старый дом Морганов.

—Да, это я. — Мэгги не знала, что еще добавить после разговора, который она случайно услышала.

—Хорошая у вас музыка. — Почерк у почтмейстерши был четкий и ровный, с закругленными буквами. — Я не понимаю половину из того, что сейчас слушает молодежь. У меня есть пара пластинок вашей мамы. Вот она была самая лучшая. Никто даже и близко с ней не сравнится.

Сердце Мэгги дрогнуло. Ей всегда было очень приятно, когда кто-то вспоминал о ее матери.

—Да, я тоже так думаю.

—Распишитесь здесь. — Мэгги взяла ручку. Она чувствовала, что почтмейстерша не спускает с нее глаз. Ей вдруг пришло в голову, что через эту женщину проходят все письма, которые приходят на ее имя, и все, что она сама посылает. Ощущение было странное, но не неприятное. — Этот дом Морганов, он ведь огромный, — продолжила почтмейстерша. Она подсчитала общую стоимость на маленьком листочке и показала его Мэгги. — Как вы там, справляетесь?

—Понемногу. Еще много чего надо сделать.