Выбрать главу

Часы тикали, и пора было уходить. Мой макияж покрыл все, что я могла, но сегодня у меня не было визажиста. Я надеялась, что хотя бы во время ужина освещение будет приглушенным. Мне надоело тянуть время, поэтому я направилась к двери, но я не рассчитывала, что Фауст окажется прямо по другую сторону. Он стоял там, прислонившись к стене, сложив руки перед собой, и выглядел скучающим, но в тот самый момент, когда он увидел меня, что-то похожее на убийство промелькнуло на его лице.

— Что случилось с твоим лицом? — он сплюнул.

Черт.

— Не лезь не в свое дело, Ворчун. Пошли. — Я продолжила свой путь по коридору, он следовал за мной по пятам. Я не хотела встречаться с ним лицом к лицу. В глубине души я знала, что один из них сразу же это заметит. Я обманывала себя, думая, что смогу обойтись без этих сокращений.

— Сиренити, остановись. — Его рука на моем плече заставила меня остановиться. Я все время забывала, какой он сильный. Мои мысли вернулись ко вчерашнему дню, когда он прижал меня к стене в «Ру». — Ты ответишь на мой вопрос, прежде чем мы продолжим. Что случилось с твоим лицом? Почему у тебя губа на три размера больше?

Я уставилась на него, как на самого большого идиота в мире. Не нужно было быть гением, чтобы сложить два и два.

— Я предполагала, что не требуется высшее образование, чтобы стать телохранителями, не так ли? — Он нахмурился, поэтому я продолжила. — Давай просто скажем, что дорогой папочка был не слишком доволен прошлой ночью, и оставим все как есть. Не беспокойся за меня. Я к этому привыкла.

— Сенатор сделал это с тобой? — спросил он низким и слегка дрожащим голосом. Я не знала, почему он утруждал себя притворством, что ему не все равно. Нерешительность и замешательство отразились на его лице, как будто он не мог понять, должен ли он беспокоиться или нет.

Я усмехнулся.

— Тебе нужно многое наверстать. — Я отвернулась от него, но он снова просто схватил меня за руку, разворачивая обратно, пока мы не оказались лицом к лицу,

— У тебя проблемы с границами, Фауст. Тебе кто-нибудь когданибудь говорил это? Ты должен охранять меня, а не грубо обращаться со мной.

Я могла сказать, что мои слова пролетали прямо над его головой.

— Это часто случается? — он спросил. В его голосе слышалась тихая ярость, но он действительно хорошо справлялся с тем, чтобы держать ее под контролем. Наши лица были слишком близко друг к другу, чтобы чувствовать себя комфортно, но, по крайней мере, наши слова были достаточно тихими, чтобы не насторожить персонал.

— Я не обязана тебе ничего объяснять, но ты сам все узнаешь, если продержишься достаточно долго. У моего отца много достоинств, но семьянин в их число не входит. Приступай к делу и перестань пытаться задержать меня чтобы опоздать. — Несколько напряженных мгновений мы просто смотрели друг на друга, он крепко стиснул челюсти, пока я не услышала шаги в конце коридора.

— Для вас здесь машина, мисс Харкер. — Прогремел в напряженной тишине низкий голос Меррика.

Фауст все еще держал меня за руки, и я чувствовала, как сгибаются его пальцы. Он проглатывал слова, и по какой-то причине мне почти хотелось, чтобы он просто сказал их. Кто он такой, чтобы судить меня или мою семью? Кто он такой, чтобы проявлять здесь высокие моральные качества? Конечно, я была не единственной богатой, избалованной маленькой принцессой, которую избивал собственный отец. Конечно, он должен был подозревать. Но, как и все остальные, я знала, что он ничего не предпримет.

Отвернувшись, я была удивлена, когда Фауст так легко отпустил меня. Место, где прикасались его пальцы, снова обжигало ледяным холодом, застав меня врасплох. Если бы я уже не видела его и Меррика гуляющими на открытом солнце, я бы предположила, что они вампиры. Меррик наблюдал за мной с приподнятой бровью и озадаченным выражением лица, которое я не могла определить, но я просто пронеслась мимо него. Однако я заметила, как его глаза сузились на моей нижней губе. Он ничего не успустил.

Я прошла через дом, не потрудившись ничего сказать родителям перед уходом. Моя мать уже знала, что у меня были планы с Карсоном на сегодняшний вечер, и я знала, что она ничего не сделает, чтобы помешать этому. Я хотела бы, чтобы Грегори был тем, кто высадит меня в поместье Бэджли, но, конечно, Карсону пришлось прислать свою машину. Просто еще одна демонстрация силы, и ему не пришлось напрягаться, чтобы я поняла это. Он прислал не лимузин, а обычный городской автомобиль, и я внутренне заворчала, понимая, что вот-вот снова окажусь зажатой между двумя своими головорезами.