Выбрать главу

Джоанне этого было достаточно. Она снова сильно ударила её в висок. Он видел, как закатились глаза Гленды, как она ударилась о кухонный стол и сползла на пол. Он поправил «Беретту» на поясе.

«Большой Луи, хватит, парень. Ты молодец».

Он поднял пистолет Гленды и уставился на Джоанну, стоящую над его единственной женщиной-заместителем, потирая костяшки пальцев.

Она подняла глаза, и он не мог поверить своим глазам. Она улыбалась, как сумасшедшая. «Надеюсь, это было достаточно сильно, чтобы вывести её из этого состояния. Спасибо, Большой Луи, ты настоящий принц».

Она опустилась на колени и прижала к себе большого лабрадора. Он лизнул её морду, а затем повернул голову, чтобы пару раз лизнуть мордочку Отем.

Он был не нужен, но его собака была приятным дополнением.

Он сказал: «Обычно Большой Луи прячется под моей кроватью при первом же намеке на неприятности.

Но на этот раз он этого не сделал. Итан почесал голову Большого Луи.

Гленда застонала. Итан опустился рядом с ней на колени и проверил её зрачки. Она открыла глаза.

«Итан? Что случилось? Боже, у меня голова болит».

«Все будет хорошо, Гленда, просто держись.

Ларч, отвези Гленду к доктору Шпицу, как только прибудут остальные. Не оставляй её одну, хорошо?

«Джефф взбесится», — сказал Ларч.

«Да, он это сделает, но с ней все будет в порядке».

«Ей точно не повезёт. Джеффу это не понравится. Они женаты всего полгода».

«Я поговорю с ним. Иди, Ларч. Гленда, дышите спокойно и не засыпайте, хорошо?»

Гленда кивнула и застонала.

Джоанна сказала: «Гленда, прости, что я так сильно тебя ударила, но мне пришлось. Мне нужно было освободить тебя от Блаженного».

«Не знаю», — прошептала Гленда, прижав руки к голове. «Не помню». Ларч кивнул, приподнял Гленду за плечо и вывел её из кухни.

Итан прижал Отем к себе. «Ты видела Блаженного? Ты знаешь, где он?»

Джоанна сказала: «Нет, шериф. Но когда Гленда вошла на кухню через заднюю дверь, я поняла, что Блессед её достал — у неё была другая походка, и взгляд такой, что я до смерти перепугалась. Звучит глупо, но…

«Нет, не имеет. Осень, если твоя мама что-то упускает, ты просто скажи, хорошо?»

Осень прижалась еще ближе и уткнулась ему в талию.

Джоанна сказала: «Она уже держала пистолет у себя на боку, но дело в том, что она, как и Окс, не хотела причинять вред Отем, и это означало, что я могла действовать».

Итан сказал со спокойствием, которого он и близко не испытывал,

«Она могла бы в одно мгновение выстрелить тебе между глаз».

«Но она этого не сделала», — сказала Джоанна, искоса взглянув на Отем.

Отем слегка отстранилась. Она улыбнулась ему.

«Мама дважды ударила ее, Итан, прямо по голове.

Ты её видела? Она была просто потрясающая». Она послала матери лучезарную улыбку.

Итан услышал снаружи своих помощников и расслабился. Он поднял её на руки и обнял, пока она не запищала. «Я горжусь вами обоими».

Джоанна выхватила дочь из рук Итана и поцеловала её в лицо раз шесть, пока малышка не рассмеялась. «Мы хорошая команда, милая.

Ты попал ей в спину этим горшком — какой удар! Кажется, я вижу, как развивается «Янки».

Осень похлопала мать по щеке. Она посмотрела на Итана. «Я рада, что ты вернулся, Итан.

Я немного волновался.

Джоанна спросила: «Почему ты уехал, Итан? Было очень рано, когда я услышала, как ты уехал».

Он посмотрел на Отем, проглотил ужасные слова и пожал плечами. «У меня было кое-что очень срочное».

Он увидел, как она напряглась. Она догадалась, подумал он, что Блаженный сделал что-то, чтобы выманить его из дома, что-то ужасное. Она сглотнула. Она не хотела знать, по крайней мере, пока.

Через тридцать минут Фейдин позвонил ему и сообщил, что они опознали жертву.

Его зовут Гарольд Сполдинг, ему шестьдесят шесть, он отставной пилот из Ситки, Аляска. Сосед по кемпингу сказал, что сегодня приезжает его дочь с семьёй, и они планируют провести неделю, исследуя Титус-Хитч.

Он собирался научить своих внуков навыкам выживания в дикой природе».

Только теперь он этого не сделает. Блаженный позаботился об этом.

Итан знал, что ему придется встретиться с Гарольдом.

Дочь и семья Сполдинга. Он скажет ей, что её отца убили, но не больше. Но что он мог рассказать ей о мотиве? Он чувствовал себя разбитым, и его ярость на Блесседа превосходила всё, что он когда-либо испытывал, ведь он был так зол, когда был в УБН, наблюдая за тем, что творили наркобароны. Он вернулся на кухню и налил себе чашку кофе из кофейника, который сварила Джоанна. Кофе был крепким и насыщенным. Он прояснил голову, но не утихомирил гнев, бушевавший в животе.