проработал четыре года в частной юридической фирме на Манхэттене, а затем уволился, не указав адреса для пересылки, после того как ему отказали в партнерстве.
Ни жены, ни детей. На самом деле, у него нет живых родственников, которых MAX смог бы найти.
«У нас есть четырёхлетний перерыв, прежде чем мы снова увидим его здесь, в Джорджии, во главе культа «Дети Сумерек». Удивительно, но это единственное упоминание о Максе.
могли бы найти о нем.
«А, смотрите. Наш объект за стеклом смотрит на нас с недоброжелательством, вероятно, гадая, преступники ли мы или используем Брикерс-Боул как убежище, чтобы изменять своим супругам. А этот парень слишком сильно накачивает шину. Если он не будет осторожен, она взорвётся».
Шерлок сказал: «Я сам провел поиск по «Детям Сумерек».
Он подождал. «Но?»
«Ну, я действительно нашел ссылку на возможное происхождение этой фразы, но, Диллон, это действительно где-то там...»
«И что вы имеете в виду?» — Савич поднял руку. Женщина по ту сторону стекла тянулась к телефону, держа его у правого локтя. Он сказал:
«Скажи мне, откуда мы, когда закончим. Мне пора заправляться».
Савич неторопливо вышел из машины и вставил заправочный пистолет в бензобак.
Женщина за кассой бросила трубку и обернулась, чтобы посмотреть на него. С расстояния в двадцать футов он заметил, что её лицо было покрыто косметикой: от кроваво-красной помады до ярко-синих век. Он слегка помахал ей рукой.
Он повернул газовый пистолет на место и вошёл в дом, чтобы заплатить женщине. Он заметил, как на её лице проступили морщины подозрения. Её зелёные глаза, подведённые синими тенями, были подведены чёрными кругами.
Он улыбнулся ей. Она не улыбнулась в ответ.
«Привет», — сказал он ровным, уверенным голосом. «Красивое платье».
Она выглядела удивленной и неуверенной,
комплимент оказался неожиданным, и она наклонилась к нему, но лишь на мгновение.
Затем она откинулась назад, скрестила тяжёлые руки на груди и перекинула одну ногу через другую, позволив своему струящемуся синему ситцевому платью свободно подняться до колен.
«С вас всего четырнадцать долларов и шестьдесят три цента», — сказала она, протягивая руку. «Зачем вы остановились здесь, если вам и бензин-то не нужен?»
Савич взглянул на ее бейджик, вытаскивая купюры из кошелька.
«Ты Дорин, верно?»
«Это я», — сказала она и взяла у него деньги. «У тебя есть три пенни?»
У нее был глубокий, типичный для Джорджии, акцент, каждое слово тянулось тягуче-медленно и с гласными.
Савич отрицательно покачал головой, наблюдая, как она отсчитывает сдачу.
Она вернула ему много пятаков и пенни — расплата, как он полагал.
затем спросила, ее голос был осторожным:
«Вы с женой свернули не туда?»
«О нет, — сказал Савич. — Мы приехали посмотреть на Бэкманов».
Он увидел, как в её глазах промелькнула тень страха, прежде чем она её сгладила. «Хорошая семья», — сказала Дорин, глядя на старый журнал «People» с выразительным лицом Дрю Бэрримор на обложке. Он видел, что Дорин ему не верит.
Она сказала: «Посторонние обычно расплачиваются кредитными картами, а не наличными, особенно если им нечего скрывать».
Савич легко ответил: «Но, с другой стороны, я ведь и бензина-то толком не заправлял, правда? Мне нравится, когда арендованные машины чистые и полные».
Знаете ли вы также Калдикота Калдикота Уистлера, Дорин?
Симпатичный парень примерно твоего возраста?
Савич любил эту женщину. Она была открыта, каждая мысль отражалась на её лице. Он видел вспышку узнавания, затем страх, подозрение или тревогу – он не был уверен.
«Нет, никогда не слышал об этом Уистлере. Глупое название».
«Не знаю. Мне тоже кажется, что Блаженный — довольно глупое имя, не так ли?»
"Нет."
«Можете ли вы порекомендовать мне место для проживания?»
«Бэкманы тебя не приютят? У них в этом большом доме спален больше, чем в замке Херст в Калифорнии. Как долго ты здесь пробудёшься?»
«Мы ещё не решили. Думаю, нам придётся подождать, пока продлится наше сотрудничество с Blessed».
Она со свистом выдохнула. «Ты же… ты же на самом деле не знаешь Блаженного?»
«Да. Вообще-то, очень хорошо».
«Не понимаю, как это возможно, ведь Блессед нечасто покидает Брикерс-Боул, а я тебя раньше точно никогда не видел. Но дело в том, что Блесседа здесь нет — в городе, я имею в виду. Не видел его больше недели. Слышал, он одолжил старый внедорожник у мистера…
Клаус и ушёл. Так что тебе не повезло.
«Потом мы разберемся с Грейс и Шепардом».
Грейс я тоже не видел. А Шепард, кто знает? Она почти не покидает свой особняк, не говоря уже о Брикерс-Боул. Я слышал, она похоронила одного из своих сыновей — Потерянного — всего две недели назад. Его звали Мартин. Мы вместе пошли в первый класс и прошли весь путь. Он был умным.