Вдруг в дверь осторожно постучали. Дамиан нахмурился.
- Войдите.
В проеме показался старый слуга. Он нес серебряное блюдо с письмом. Конверт был из плотной черной бумаги, опечатан. Герб Блэквудов.
- От графа Малкольма, милорд, - проскрипел слуга, кланяясь. - Доставлено только что. Гонец сказал, что ответ ждут немедленно.
Воздух в кабинете мгновенно сгустился. Дамиан взял письмо. Он разломил печать, пробежал глазами текст. Не читал вслух, но я видела, как его пальцы сжали бумагу так, что она смялась.
- Ответ, будет передан гонцу лично мной.
Слуга поклонился и исчез. Дамиан швырнул смятое письмо на стол.
- Наглость… - прошипел он. - Он требует… требует встречи. На нейтральной территории. Для «обсуждения условий избежание кровопролития». И угрожает, что если я не явлюсь или явлюсь не один… - он посмотрел на меня, и в его взгляде было что-то новое - не гнев на меня, а предупреждение, - …то «драгоценная невеста наследника Тенебров может стать первой жертвой в этой войне». Прямая угроза тебе, Сия.
Холодный ужас сковал меня. Не за себя - за ту ловушку, в которую он попал. Идти - риск. Не идти - признать слабость и отдать меня под удар.
Дамиан встал, резко отодвинув стул. Он прошелся по кабинету.
- Они знают, что я не могу игнорировать прямую угрозу тебе, - он говорил быстро, аналитически, как бы про себя, но включая меня в размышления. - Это ловушка. Очевидная. Но… - Он остановился напротив меня. - Я не могу позволить им думать, что угрозы на тебя работают. Это откроет шлюзы.
- Ты пойдешь?
- Да. Но не один. И не так, как они ожидают. - Его золотые глаза сверкнули опасным огнем. - Они хотят показать силу? Мы покажем ее. Но по-нашему. - Он подошел ко мне вплотную, как только я поднялась с места. - Сия. Ты готова сыграть свою роль? Прямо сейчас? Не ужиная и не разговаривая об орхидеях?
- Что нужно сделать?
- Пойти со мной. Сейчас. Встретить их гонца. И показать ему… - его губы тронула безрадостная улыбка, - …что угрозы в адрес леди Тенебр - это объявление войны не только клану, но и лично мне. И что я не шучу. Ты готова?
Он протянул руку. Не для галантности. Для союза. Для демонстрации силы. Для ответного удара.
Я положила свою руку в его. Холодная, твердая хватка.
- Всегда готова, Дамиан, - сказала я, и в моем голосе зазвучала сталь, которой он, возможно, еще не слышал. - Покажем им, что такое настоящая угроза.
Ужин кончился, едва начавшись. Мирные орхидеи и древние книги остались позади. Начиналась новая партия в войне, и мы шли играть ее вместе. Рука об руку. Не как влюбленные, но как союзники, которые только что сделали первый шаг к пониманию - через общие интересы и общую угрозу. И этот шаг оказался крепче, чем час пустой светской беседы. Вечность проверяла нас на прочность, и мы отвечали вызовом. Вместе.
Глава 7. Гонец.
Воздух в парадном зале замка Тенебров был густым. Высокие окна, затянутые плотнейшим бархатом, не пропускали ни луча умирающего заката. Лишь холодное пламя сотен свечей в хрустальных канделябрах бросало мерцающие блики.
Мы с Дамианом стояли у подножия невысокого, но массивного подиума, на котором обычно восседал его отец. Сейчас подиум был пуст. Мы были центром.
Дамиан держал мою руку. Я стояла прямо, в том же синем платье, что и для неудавшегося ужина. Внутри все сжалось в тугой узел, но страх был подавлен гневом. Гневом на Блэквудов, на их наглость.
Тяжелые двери распахнулись с гулким эхом. Два гвардейца Тенебров, вампиры в черных латах с едва заметным серебряным отливом, ввели в зал гонца. Он был человеком. Мужчина лет тридцати, одетый в поношенный, но чистый камзол с едва различимым выцветшим гербом Блэквудов на рукаве. Его лицо было бледным не от природы, а от страха - смертельного, животного, знакомого любому смертному.
Гонец шагал неуверенно, глаза метались, не смея подняться выше наших колен. Запах его пота - кислый и резкий, смешивался с ароматом воска и камня.
Надеется стать вампиром? Глупец. Его используют как расходный материал, как щит для своего оскорбительного послания.