Выбрать главу

— Вам нужно будет проходить здесь, чтобы попасть в свою комнату?

— Нет. Из моей комнаты дверь ведет в коридор. Поэтому я могу входить и выходить, не тревожа вас.

Стив должен был бы почувствовать облегчение, но по какой-то причине испытал разочарование. Попытавшись подавить его, он сказал:

— Я встаю в шесть и работаю до половины седьмого. Принимаю душ и бреюсь до без десяти семь. Завтрак и чтение газеты заканчиваются в семь пятнадцать. Есть что-нибудь в моем расписании, идущее вразрез с вашим?

— Вы служили в армии, мистер Престон?

Телефонный звонок прервал их беседу. Стив смотрел, как Дасти идет через комнату к телефону, и отметил, что походка у нее очень сексуальная. Золотисто-рыжие кудри покачивались в такт бедрам, и у него захватило дух от этого зрелища. «Хорошо, что она не мой тип, — подумал Стив, — иначе у меня появились бы проблемы».

— О'кей. Скажите ему, что я там буду прямо сейчас.

Дасти повесила трубку и повернулась к гостю. Стив стоял, небрежно прислонившись к стене и скрестив руки на груди. Взгляд Дасти упал на его длинные мускулистые ноги, и на мгновение внутри у нее все задрожало. И тут же в ее голове зазвучал предупреждающий сигнал.

— У меня дела в ресторане, но если вы хотите распаковать вещи, мистер Престон, то мы могли бы встретиться позже и поговорить об остальном.

«Интересно, о чем?» — подумал он, но вслух сказал:

— Прекрасно.

— Да, чуть не забыла. Вам же нужны ключи.

Она подошла к кухонному столу и, открыв его, принялась рыться в выдвижном ящике. На пол полетели листы бумаги, посыпались карандаши, крючки для картин и фотографий, фломастеры.

— Господи! Как вы можете так жить? — воскликнул Стив в ужасе.

— Это ящик для всякого хлама. Бардачок такой бывает у всех.

— Не у всех, мисс Томас.

Дасти подняла голову:

— Не доверяю людям, у которых нет ящика для хлама.

Стив наклонился и принялся собирать мелочи, вывалившиеся на пол, но, поскольку они продолжали падать, прекратил это бессмысленное занятие и теперь ждал, когда этот «дождь» прекратится.

— Та-та-та! — запела Дасти, вытащив наконец связку ключей. — Я знала, что они где-то здесь.

— Я должен буду носить их с собой?

— А как же иначе вы попадете к себе? Мы не сможем впускать вас в любое время, когда бы вы ни вернулись.

— Нет, я просто подумал… но не важно.

Он принял ключи с презрительной миной.

— Надеюсь, с телефоном никаких проблем не будет? Сегодня вечером мне надо будет сделать несколько звонков, — сказал Стив, убирая ключи в дипломат.

— Звоните сколько хотите. Если вам понадобится что-нибудь еще, дайте мне знать.

Он поднял брови:

— Думаю, я и сам справлюсь.

Закрыв за собой дверь номера, Дасти пошла по коридору, напевая себе под нос: «Это только на три ночи. Только на три ночи. На три ночи…»

Глава 2

Прохладный ветерок из пустыни овевал ее разгоряченные щеки и успокаивающе действовал на расходившиеся нервы. Дасти остановилась на дорожке послушать шелест пальмовых листьев и плеск воды в фонтане.

«Ройял инн» был ее миром и продуктом ее творчества. Она создала свою нишу в жизни фантазией, потом и изобретательностью.

Дасти пошла дальше по вымощенной камнем дорожке, которая привела ее к ресторану на открытом воздухе, обычно называвшемся ею «патио». Сейчас в нем оставалось всего несколько поздних гостей. В субботу вечером и в воскресенье ко времени ленча постояльцы всегда высыпали на воздух, но в будни обычно бывало спокойно, и гости, приехавшие надолго, по-видимому, были рады, что все в отеле остается к их услугам. Для Дасти это тоже было лучше.

Гарри Гулд сидел за столом, держа в руках чашку с кофе.

— Это все, что Елена дала вам, Гарри? — спросила Дасти, подныривая под свисающие листья папоротника и усаживаясь рядом со стариком.

— Наконец-то! Я уж думал, вы никогда сюда не придете!

Гарри постучал по пачке «Мальборо», вытряхивая сигарету.

— Елена сдерет с вас шкуру, если вы вздумаете здесь дымить, — напомнила ему Дасти.

Лицо старика показалось ей сегодня намного тоньше, худее, морщины пролегли глубже, а под глазами появились круги.

— Вы обедали?

Гарри бросил на Дасти хмурый взгляд и положил сигарету назад в пачку.

— Я поздно съел свой ленч.

Дасти знала, что у него были свои представления о кухне: он открывал банку консервированного супа, а то и вовсе лишь кофе.

— Гарри, вы должны лучше заботиться о себе. Я не хочу, чтобы вы заболели.

— Да-да, — ответил он ворчливым тоном, — знаю, но я никогда не любил есть в одиночестве, а готовить для себя одного — слишком много мороки. И знаете, что забавно? Как я ни жаловался на стряпню Бев, теперь мне ее недостает.