– К двум Главным Мозгам, так как сейчас они оба функционируют, – поправил Норби. – Не знаю, зачем ему понадобились оба. Я уже думаю о том, не стоит ли нам вернуться и поговорить с отцом того Другого… А вдруг два Главных Мозга функционируют по-разному?
– Нет, – решительно сказал юноша. – Нельзя вмешиваться в прошлое.
– Кроме того, я не хочу встречаться с рассерженным руководителем экспедиции, хотя и благодарна другим за спасение моего рода, – добавила Блауф.
Джефф снова взял маленького робота за руку.
– Постарайся как следует сосредоточиться на этой двери, Норби. За нею находится Главный Мозг № 1. Попробуй войти в гиперпространство и выйти с другой стороны двери. Мы должны выяснить, что замышляет Инг.
– Мы уже знаем, что он замышляет, – мрачно отозвался Норби. – Он собирается развалить политическую и экономическую структуру планеты, чтобы прийти к власти. Это дьявольский план, который должен осуществиться завтра, в День Аффирмации. Мы должны остановить его. Сейчас я…
Быстрый нырок в гиперпространство закончился, прежде чем Джефф успел ощутить его. Он с размаху приземлился задом на сцену, освещенную яркими огнями.
Сотни людей завороженно смотрели на него. Он заморгал, но они не пропали. Некоторые начали смеяться.
– Отличный фокус! – крикнул кто-то в толпе.
Послышался звон струнного инструмента. Джефф оглянулся и увидел над собой рассерженное лицо Инга.
Инг наклонился и прошипел на ухо Джеффу:
– Убирайся отсюда и не порти мне представление, иначе я прикажу роботам-охранникам запереть тебя под замок!
Глава 10
Главный мозг
«Ну и дела!» – телепатически произнес робот, не выпустивший руки Джеффа.
«Мы попали в Иззхолл, Норби! Офицер Люка уже достает свой станнер. Я вижу Гаруса и Ксинну; Гарус выглядит очень недовольным. Почему ты перенес нас сюда?»
«Думаю, я сосредоточился на мыслях об Инге, и мы нечаянно оказались здесь».
Инг лягнул Джеффа в бок.
– Восстаньте, о слуги, вызванные мною из царства магии! – затем он быстро перешел на земной язык и зашептал. – Вставай, олух! Танцуй, пой! Сделай хоть что-нибудь, иначе ты сорвешь мне представление!
Инг демонически расхохотался и продолжал по-иззиански:
– Вы обязаны повиноваться моим приказам. Пой, несчастный!
«Лучше делай, как тебе сказано, – это был Норби. – Люка подозрительно косится на нас, и я вижу за ее спиной робота-охранника».
Джефф встал, прочистил горло и принялся лихорадочно переводить на иззианский старую песню космических кадетов:
Аудитория, более или менее озадаченная, все-таки захлопала. Когда Джефф поклонился, Инг снова зашипел ему в ухо:
– В переводе эта песенка совсем не звучит. Проклятье на твою голову, Джефферсон Уэллс! Где бы я ни находился в этой вселенной, ты всегда болтаешься у меня под ногами в самые неподходящие моменты!
– Эй, Инг! – крикнул кто-то из зрителей. – А парень-то нянчится с куклой-джилотом!
– И то верно. А также с игрушечным роботом, – Инг проворно выхватил Блауф из рук Джеффа. – Куклы должны принадлежать младшим детям или жонглирующим шутам, не так ли?
– Да! – взревела толпа. – Жонглируй джилотами!
Люка и робот-охранник почти достигли сцены. Джефф видел, как Гарус проталкивается через толпу. Ксинна держалась позади, словно чего-то испугавшись.
Инг выхватил откуда-то настоящую куклу-джилота и начал жонглировать ею вместе с аборигенкой. Сперва Блауф не выказывала признаков жизни, но потом вдруг изогнулась в воздухе, приземлилась на плечо Инга и ущипнула его за нос.
– Ой!
– Его шляпа! – воскликнул Норби.
Блауф сорвала с Инга шлем с вытянутым, заостренным наконечником и перебросила его юноше.
– Вот то, что мы ищем!
– Прыгай! – крикнул Джефф.
Блауф подобралась и прыгнула ему на руки, сорвав при этом несколько блесток с костюма Инга.
– Проклятые кадеты! – взревел Инг. – Убирайтесь домой! Убирайтесь с моей планеты!
Он сжал кулак и размахнулся, целясь Джеффу в нос.
Удара не последовало. Желудок Джеффа снова мучительно сжался; открыв глаза, он увидел белую комнату, где стоял огромный металлический куб с уже знакомыми кнопками и циферблатами.