— Я веду здоровый образ жизни, — назидательно проворчал Гарт и вздохнул. — Уносит.
Ехидно хмыкнув, Винчестер протянул ему запотевшую бутылочку газировки и со вздохом облегчения плюхнулся в кресло.
— Ну давай, рассказывай. Ты позвонил явно не потому, что соскучился по моим красивым глазам.
— А вдруг! — бледно усмехнулся Гарт, однако вновь посмурнел, машинально покручивая в пальцах бутылку.
— Рожай уже, — нахмурился охотник. — Задницей чувствую, сейчас ты меня обрадуешь.
— Извини, — печально вздохнув, Гарт нерешительно поднял взгляд. — Дин, а зачем мы убежали из паба? Я так и не понял, что произошло.
— Затем, что ты притащил за собой хвост, — пожал плечами Винчестер, на что бывший коллега горестно всплеснул руками, едва не разлив газировку.
— Вот блин! Я же всю дорогу старался петлять, чтобы не было слежки!
Винчестер прищурился, неторопливо отхлебнув любимый напиток.
— Рассказывай, — коротко бросил он. Гарт, с трудом сглотнув, тихо сказал:
— Дин, мне нужно найти одну девочку. Её зовут Бесси Макалистер.
Дин поперхнулся пивом.
— Нет, её не так зовут, — послышалось от дверей кухни. Дина неторопливо пересекла комнату, поставила поднос с тарелками на стол и, прищурившись, смерила Гарта нечитаемым взглядом с ног до головы. — Мой папа говорил так: сперва гостя надо накормить и выслушать, а прикопать, если что, всегда успеем.
— Так, прикапывать мы никого не будем, — откашлявшись, прохрипел Винчестер. — Давайте сначала. Дина, это Гарт. Гарт, это Дина.
— Унесите пудинг…
Охотник нервно хохотнул: Гарт и Дина произнесли это в унисон.
— Значит, ты и есть его подружка? — слегка расслабившись, неловко улыбнулся Гарт. Ответить ей Дин не дал.
— Нет. Она не какая-то там подружка. Ты не отвлекайся.
— Они забрали мою семью, — тихо сказал Гарт, вновь опустив взгляд. — Позавчера Бесс решила пробежаться по магазинам, взяла с собой Гарту и уехала. Я-то весь день был занят на работе, приехал домой — а их нет… И на звонки она не отвечала. Я всё звонил, звонил… А потом Бесс сама позвонила. Вернее, я думал, что она.
— Прямо по методичке, — зло фыркнул Винчестер, на что Дина отрешенно отозвалась:
— Так ведь работает, зачем что-то менять. И что он сказал?
— Она, — тихо возразил Гарт. — Это была женщина. Она назвала имя — Бесси Макалистер. Сказала, что обменяет ее на моих девочек… И все. Только имя. Я пытался расспросить ее, хоть что-то выяснить, но она просто отключилась. Я сразу кинулся искать эту самую Бесси, так их столько нашлось! Только все не те. Я позвонил Бобби, а он меня послал… к тебе. Дин, я не понимаю, что происходит…
— Не переживай, зато я прекрасно понимаю, — «утешил» его Дин. А Дина задумчиво протянула:
— Забавно. Бобби знает про Элизабет, поэтому перенаправил твоего приятеля к нам.Но не позвонил сам, даже не предупредил.
— Ну, нас-то здесь не было, — напомнил Винчестер, однако Дина постучала пальцем по своим часикам и покачала головой:
— Позавчера, Дин! Мы с тобой как раз приходили в себя в госпитале.
— Ё-моё, постоянно забываю про эти ваши временнЫе парадоксы, — проворчал охотник и снова обратился к Гарту. — Дина права, у Бесси теперь другая фамилия. Когда Сэм женился на ее матери, то удочерил девочку и теперь она не Бесси Макалистер, а Элизабет Винчестер, моя племянница.
Глаза у Гарта стали очень большие и круглые.
— Сам понимаешь, Винчестеры своего не отдадут… чье бы оно ни было, — спокойно продолжил охотник, пока Гарт пытался откашляться. Дина с лёгкой улыбкой наблюдала за мизансценой. — Так что вопрос стоит так: никаких обменов не будет. Мы спасаем твоих и избавляемся от похитителей, не втягивая в это девочку.
— Я не могу рисковать моей семьёй! — с отчаянием в голосе перебил его Гарт.
— Так же как и я — своей, — жёстко отрезал Дин. — Теперь расскажи все, до мельчайших подробностей. Дословно, что сказала эта женщина, какой у нее был голос, может, что то звучало на фоне… да что я тебе объясняю, ты и сам прекрасно знаешь.
Гарт ненадолго замолчал, машинально покручивая в руках бутылку.
— Знаешь, мне было как-то не до деталей, — заговорил он, наконец. — Да и она не рассусоливала. Бросила буквально пару фраз и отключилась. Голос у нее… Ну, кстати, красивый голос. Такой… я бы даже сказал сексуальный. Да, еще, кажется, у нее был акцент. Наверно, что-то латиноамериканское.
— Испанский, — вклинилась внезапно Дина. Подумав, Гарт медленно кивнул:
— Возможно.
— Думаешь, это… — начал было Винчестер, пристально глядя на Дину. Она пожала плечами: